EXISTENTIAL CONDITION in Portuguese translation

Examples of using Existential condition in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
In this sense, care constitutes the essence of the beings in their existential conditions.
Nesse sentido, o cuidado constitui a essência do ser em sua condição existencial.
What are the social realities and existential conditions that you encounter in your pastoral work?
Com que realidades sociais e condições existenciais vocês se deparam no seu trabalho pastoral?
In the existential conditions of the Spirit, its view of material things is very different from ours.
Nas condições existenciais de Espírito a sua visão das coisas materiais é muito diferente da nossa.
the subjects' existential conditions concerning the completion of their living will(lw);
sob a luz da bioética, as condições existenciais de sujeitos concretos sobre a elaboração do testamento vital(tv);
but with understanding of their existential conditions.
mas com entendimento de suas condições existenciais.
It also seeks to systematize and discuss about existential conditions that favor or not humane conditions
Procura também sistematizar e problematizar acerca de condições existenciais que propiciem, ou não, condições de humanização
imposes the satisfaction of basic existential conditions to make it possible for humans to actually live and not only survive.
além de impor a satisfação de condições existenciais básicas a tornar capaz ao ser humano realmente viver e não só sobreviver.
their history and their concrete existential conditions.
historicidade e condições existenciais concretas.
loss of family members to death, and the existential conditions that finiteness presents to them each day.
de perda de familiares na morte e as condições existenciais que a finitude lhe apresenta a cada dia.
The concrete existential conditions in which we live in make us wish,
As condições existenciais concretas em que vivemos nos fazem desejar,
as create artistic operations that comment the existential conditions, thinking the cosmic place as a field of image derivations that make relations to the commonplace.
quanto criam operações artísticas comentadoras das condições do existencial, pensando o lugar cósmico como campo de derivações de imagens que fazem relação com os lugares comuns.
The term"human finitude" can be conceived as a universal feature of the existential condition of Homo sapiens,
A expressão“finitude humana” pode ser concebida como característica universal da condição existencial do Homo sapiens sapiens,
Thus, the disease acquires the features of an existential condition: a challenge to be overcome that requires not only an effective instrument
A doença, enfim, adquire as feições de uma condição existencial, um desafio de superação que exige não somente um instrumental eficaz como também reflexões sobre
In this existential condition, human beings are in the world regardless of their will,
Nessa condição existencial, o homem está no mundo independentemente de sua vontade,
It is also important for him to increase his knowledge of himself, his illness, his existential condition of the moment, so that he can serenely use strategies to face the obstacles presented
É importante, também que ele aufira maior conhecimento sobre si, sua enfermidade, enfim, sua condição existencial do momento, a fim de empreender, de forma serena, estratégias para enfrentar os obstáculos que se apresentam
carries an existential condition of man in the world,
2005; 2007; 2010), traz consigo uma condição existencial do homem no mundo,
forget for a moment her existential condition.
deslembrar por um instante sua condição existencial.
for a while, about her existential condition.
por algum tempo, de sua condição existencial.
it is based on this understanding that they come to understand their existential condition.
é a partir desse entendimento que passam a compreender sua condição existencial.
The analysis resulted in the categories Ancestry: existential condition in health knowledge;
Da análise, emergiram as categorias Ancestralidade: condição existencial nos saberes em saúde;
Results: 148, Time: 0.0317

Existential condition in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese