FEAR FACTOR in Portuguese translation

[fiər 'fæktər]
[fiər 'fæktər]
fear factor
fator medo
fear factor
factor medo
fear factor

Examples of using Fear factor in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The Musical replaced Fear Factor Live in the Upper Lot.
The Musical substituiu Fear Factor Live no Upper Lot.
informed choices cuts down on the fear factor.
informou cortes de escolhas para baixo com o fator medo.
French TV format and the fourth most exported adventure-style game show format in the world after Wipeout, Fear Factor and Survivor.
o quarto game show no formato de aventura mais exportado no mundo atrás apenas de Wipeout, Fear Factor e Survivor.
has hosted the third season of Fear Factor.
foi sede da terceira temporada do Fear Factor.
We are always cognizant of the possibility that the fear factor may not have been completely eliminated.
Estamos sempre cientes da possibilidade do factor medo não ter sido completamente eliminado.
So I think that the debate that will follow in Ireland should also address how to avoid using or misusing any fear factor.
Por isso, penso que o debate que se seguirá, na Irlanda, deverá também abordar formas de evitar que se faça uso, ou um mau uso, do factor medo.
It started a few years back when Joy was making an audition tape for Fear Factor.
Tudo começou há alguns anos atrás quando a Joy estava a fazer uma gravação para uma audição no Fear Factor.
now the fear factor of something so evil is preventing travelers to visit.
aonde nós adorávamos ir, agora o fator medo está impedindo os viajantes de visitá-los.
But it's a fear factor for a young girl, and of course,
Mas é um fator de medo para uma jovem e quando olhamos para o nosso agente,
and some people have more faith in it than I do. Maybe from hosting"Fear Factor" all those years, I have lost my faith in human beings
há pessoas que têm mais fé nele que eu, talvez por apresentar o Fear Factor todos esses anos, perdi a minha fé nos seres humanos
While the fear factor cannot slow the planet's steady pace,
Se bem que o factor medo não possa diminuir o ritmo firme da Terra,
Pregnancy really impacts the mind of tween or teens emotionally such as fear factor, lack of support from the society
A gravidez realmente afeta emocionalmente a mente de adolescentes ou adolescentes, como fator de medo, falta de apoio da sociedade
alleviate the“aversion behavior” or fear factor that is causing neighboring countries to close their borders,
aliviar o“ comportamento de aversão” ou o factor medo que está a levar os países vizinhos a fecharem as suas fronteiras
pregnancy, the fear factors like being raped
gravidez, o fator medo de ser estuprada
Feminine feelings such as restrictions during adolescence or pregnancy, fear factors such as rape
Os sentimentos femininos, como restrições morais na adolescência, gravidez, o fator medo de ser estuprada
The objective of this research was to study the perception and manifestation of fear factors and protection factors in children aged 6 to 10 years,
Esta pesquisa teve como objetivo estudar a percepção e a manifestação dos fatores medo e dos fatores de proteção em crianças de 6 a 10 anos, bem como verificar
Rizzo on Fear Factor?
Rizzo noFear Factor?
Is this our Fear Factor girl?
Esta é a nossa rapariga Fear Factor?
I won the award for being the most unafraid person on Fear Factor ever?
Oh, meu Deus. Ganhei o prémio por ser a pessoa mais destemida de sempre no Fear Factor?
Governments have been all too eager to exploit the fear factor in this matter.
Os governos têm tratado afincadamente de explorar o factor“medo” neste contexto.
Results: 571, Time: 0.0415

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese