FLOCKING in Portuguese translation

['flɒkiŋ]
['flɒkiŋ]
reunindo
gather
meet
bring together
together
reunite
assemble
muster
rally
convene
merge
flocagem
flocking
flaking
afluindo
flow
flocking
flooding
come
to pour
rebanho
flock
herd
sheep
fold
cattle
livestock
bandos
bunch
gang
band
flock
pack
crew
group
pride
herd
gaggle
reunidos
gather
meet
bring together
together
reunite
assemble
muster
rally
convene
merge
afluir
flow
flocking
flooding
come
to pour

Examples of using Flocking in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Products are packed in flocking boxes.
Os produtos são embalados em caixas de flocagem.
Like the pilgrims of Christendom, flocking to Rome.
Como os peregrinos da cristandade, a juntarem-se em Roma.
They are not the only ones flocking to Rome.
Não são os únicos a reunirem-se em Roma.
Coating, laminating, flocking and impregnation machinery
Revestimento, laminação, reunindo e máquinas de impregnação
Flocking of an article can be performed for the purpose of increasing its value in terms of the tactile sensation,
A flocagem de um artigo pode ser realizada com o propósito de aumentar seu valor agregado as peças
Table covers, Chameleon flocking table cover,
Tabela tampas, tampa de mesa reunindo camaleão, toalhas de mesa,
Fashion flocking taffeta table cloth wrinkle
Moda reunindo enrugamento de pano de mesa tafetá
Flocking is the process of depositing many small fiber particles(called flock)
A flocagem é o processo de depositar minúsculas partículas de fibras(o"floco")
rabbis had been jealous of John's influence as they saw the people leaving the synagogues and flocking to the wilderness;
rabis haviam tido ciúmes da influência de João, ao verem o povo deixando as sinagogas e afluindo ao deserto;
Many problems such as formation control, flocking, and platoon, can be addressed using consensus-based approaches.
Vários problemas como controle de formação, enxame, rebanho e comboio, podem ser tratados utilizandose abordagens de consenso.
This production line is equipped with a gluing machine, flocking machine and drying rod to meet different requirements for automotive interior flocking strip production.
Esta linha para produção está equipada com uma máquina de colagem, reunindo máquina e haste de secagem para atender às diferentes exigências para a produção da tira para o interior do automóvel.
For the flocking of all materials, in this case also the adhesive is applied by screen printing.
Para flocagem de todos os materiais, neste caso também o adesivo é aplicado por serigrafia.
with over 7,000 God-hungry people flocking to the meetings.
com mais 7.000 pessoas famintas por Deus afluindo aos cultos.
The principal benefits of flocking are safety in numbers
Os principais benefícios dos bandos são a segurança pelo número
Function& Application Function♥ The main function of flocking paper is used for scrapbook paper
Função& aplicação♥ Function a principal função do papel reunindo é usada para o papel de scrapbook
PS with flocking and so on.
PS com flocagem e assim por diante.
where they are flocking from day to day to Christ?
dia a dia, estão se juntando ao rebanho de Cristo?
These landless peasants have fed what has been the world's largest ever industrial revolution by flocking to the cities, where they have been
Estes camponeses sem terra alimentaram o que é a maior revolução industrial jamais vista do mundo, afluindo às cidades, onde foram
And suddenly all these crows come flocking in and start picking them off and you just think,
E de repente todos estes corvos chegam em bandos e começam a capturá-las apenas pensamos,
trigger their flocking behavioral instincts, and herd them into ideological compliance in preparation for the battles that lie ahead….
desencadear seus instintos reunindo comportamentais, e rebanho-los em conformidade ideológica em preparação para as batalhas que temos pela frente….
Results: 129, Time: 0.0725

Top dictionary queries

English - Portuguese