FREES in Portuguese translation

[friːz]
[friːz]
liberta
free
release
liberate
unleash
let
deliver
rid
loose
go
relieve
libera
release
free up
liberate
unleash
unlock
flush
clear
livra
rid
free
deliver
save
shake
get out
ditch
dispose
dump
relieve
livres
free
open
freedom
freely
spare
freestyle
frees
solta
drop
release
loosen
let go
unleash
let
free
untie
disengage
o liberta
the freedman
freed
livre
free
open
freedom
freely
spare
freestyle
libertar
free
release
liberate
unleash
let
deliver
rid
loose
go
relieve
liberte
free
release
liberate
unleash
let
deliver
rid
loose
go
relieve
libertou
free
release
liberate
unleash
let
deliver
rid
loose
go
relieve
libere
release
free up
liberate
unleash
unlock
flush
clear

Examples of using Frees in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
How badly bitten, Mr. Frees?
Sofro muito, Sr. Frees?
It is designed to realize the cleanliness of big developments of stimulation frees.
Desenhado para realizar a limpeza em grandes explorações de estabulação livre.
May the lord who frees you from sin save you and raise you up.
Que o Senhor a liberte dos seus pecados, a salve e a cure.
If that girl frees the time traveler, then we're all dead.
Se a miúda libertar o viajante do tempo, morremos todos.
Frees facial features from tension and stress;
Liberta o rosto da tensão e stress;
Frees memory and does much more.
Libera memória e faz muito mais.
This frees up other hormones being used
Isto livra acima outras hormonas que estão sendo usadas
Kenyan military frees most hostages at mall.
Consultado em 27 de setembro de 2013«Kenyan military frees most hostages at mall».
Especially if that frees up time to do something else even more worthwhile.
Especialmente se isso deixar você com mais tempo livre para fazer algo ainda mais significativo.
May the lord who frees you from sin save you
Que o Senhor vos libertou do pecado vos salve
May the Lord who frees you from sin save you.
Que o todo poderoso te liberte de todos os pecados.
So if the Son frees you, then you will truly be free..
Se, pois, o Filho vos libertar, sereis verdadeiramente livres.
It is this innocency that frees the mind from sorrow.
É esta inocência que liberta a mente do sofrimento.
Frees unused memory to speed up your computer.
Libera memória não utilizada para acelerar o seu computador.
How much is that, Mr. Frees?
Qual o total, Sr. Frees?
Tremendous realities from which the Lord frees us as we penetrate the world”.
Realidades tremendas das quais os Senhor nos livra, enquanto caminhamos no mundo”.
Maybe we should just hold off until an evening frees up for you.
Talvez nós devêssemos apenas agüentar até que haja um fim de tarde livre.
John inadvertently frees both a serial killer
John inadvertidamente libertou tanto um assassino serial
They're threatening to dump everything unless the FBI frees Colby.
Estão a ameaçar despejar tudo a não ser que o FBI liberte o Colby.
Ethan chases away Lucas and frees Zoe and Mia.
Ethan supera Lucas, fazendo com que ele fuja e libere Zoe e Mia.
Results: 779, Time: 0.176

Top dictionary queries

English - Portuguese