FULLY COMMITTED in Portuguese translation

['fʊli kə'mitid]
['fʊli kə'mitid]
totalmente comprometida
plenamente empenhada em
totalmente empenhada em
completamente comprometido
plenamente comprometida
totalmente autorizadas
inteiramente empenhada em
inteiramente comprometidos
inteiramente autorizados
totalmente comprometidos
totalmente comprometido
totalmente empenhados em
plenamente empenhado em
totalmente empenhado em
totalmente comprometidas
completamente comprometidos
plenamente empenhados em
completamente comprometida
plenamente comprometidos
totalmente autorizado

Examples of using Fully committed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The settlement shows that the Commission is fully committed to foster the liberalisation process by chasing anti-competitive behaviour”.
A resolução mostra que a Comissão está plenamente empenhada em estimular o processo de liberalização, combatendo os comportamentos anticoncorrenciais”.
The next generation is fully committed to the idea that Colombia should learn from history
A próxima geração está totalmente comprometida com a ideia de que a Colômbia deve aprender com sua história
The Commission is fully committed to ensuring effective protection of workers' rights
A Comissão está plenamente empenhada em assegurar a protecção eficaz dos direitos dos trabalhadores
The Presidency is fully committed to making the system of accountability as transparent as possible.
A Presidência está totalmente empenhada em tornar a prestação de contas tão transparente quanto possível.
Clariant is fully committed to continuously reducing these risks,
A Clariant está totalmente comprometida com a redução destes riscos
 The ICRC is fully committed to working for the faithful application
O CICV está completamente comprometido com o trabalho de aplicação fidedigna
The EU is fully committed to taking action to advance Policy Coherence for Development in a number of areas 11.
A UE está plenamente empenhada em tomar medidas para fomentar a coerência das políticas para o desenvolvimento em determinados domínios 11.
Let me take this opportunity to stress that the Commission is fully committed to doing its share to address Alzheimer's and other forms of dementia.
Gostaria de aproveitar esta oportunidade para salientar que a Comissão está totalmente empenhada em fazer a parte que lhe cabe na luta contra a doença de Alzheimer e outras formas de demência.
I am fully committed to the preservation of European cultural diversity.
Estou plenamente comprometida com a preservação da diversidade cultural da Europa
To be part of the CMI community, fully committed to its development and to provide the best services
Fazer parte da comunidade do CMI, totalmente comprometida com seu desenvolvimento e fornecer os melhores serviços
They learn holy indifference-how to be fully committed, fully involved in helping others,
Eles aprendem a santa indiferença- como ficar completamente comprometido, completamente envolvido ao auxiliar os outros,
The European Union is fully committed to continuing to follow this issue very closely in the framework of the EU-China human rights dialogue.
A União Europeia está totalmente empenhada em continuar a acompanhar de muito perto esta questão no quadro do diálogo UE-China em matéria de direitos humanos.
The Commission is fully committed to working with the Member States to improve these controls.
A Comissão está plenamente empenhada em colaborar com esses Estados membros para que consigam aperfeiçoar esses controlos.
the international community must be fully committed, and the UN mandate renewed,
a comunidade internacional esteja plenamente comprometida e que se renove o mandato das Nações Unidas,
Each employee is fully committed to customer service
Cada funcionário está totalmente comprometida com o serviço ao cliente
4 programmes were fully committed for 1994-99.
n° 4 foram totalmente autorizadas para o período de 1994-1999.
3 years of life will have your linguistic potential fully committed.
linguagem adequada durante os 2 ou 3 anos de vida terão seu potencial linguístico completamente comprometido.
Nevertheless, the IEEA is fully committed to delivering a good payment record,
Não obstante, a agência está inteiramente empenhada em apresentar uma boa folha de pagamentos,
I would like to stress that the Commission is fully committed to sincerely cooperating with the Ombudsman.
Gostaria de sublinhar que a Comissão está plenamente empenhada em cooperar lealmente com o Provedor de Justiça.
Honourable Members, I am fully committed to keeping freedom of religion
Senhoras e Senhores Deputados, estou totalmente empenhada em manter a liberdade de religião
Results: 248, Time: 0.0436

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese