GET EVERYTHING in Portuguese translation

[get 'evriθiŋ]
[get 'evriθiŋ]
ter tudo
have everything
get everything
take it all
to keep everything
possess everything
be everything
obter tudo
get everything
obtain everything
conseguir tudo
get everything
achieve everything
accomplish everything
começa tudo
start all
get everything
to begin everything
ficam com tudo
keep it all
take it all
get everything
levem tudo
take everything
carry everything
get all
bring everything
moving everything
take the whole thing
arranjar tudo
fix everything
get everything
arrange everything
set it up
tirar tudo
to take away everything
get everything
everything out
remove everything
to extract everything
colocar tudo
put everything
fit everything
get everything
put the whole thing
place everything
traz tudo
bring everything
adquirir tudo
recebo tudo

Examples of using Get everything in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Get everything!
Levem tudo!
Black people get everything.
Os negros ficam com tudo.
You can get everything off amazon.
Você pode obter tudo fora amazon.
You know he's helped me get everything I have ever wanted.
Sabes que ele sempre me ajudou a conseguir tudo o que quis.
Let's get everything off the bus.
Vamos tirar tudo do ônibus.
We will get everything and meet you there.
Vamos arranjar tudo- e encontramos-te lá.
The man's gonna get everything he asks for.
Ele vai ter tudo o que precisa.
Let's get everything on it While the other one is still down.
Vamos colocar tudo nele, enquanto o outro ainda não funciona.
Get everything you set your mind.
Obter tudo o que você põe na sua mente.
Indeed it is, and with it, you will get everything you want.
Sim, é. E com ele, vais conseguir tudo o que quiseres.
I want this room cleared out in ten minutes, get everything to the warehouse.
Quero esta sala limpa em dez minutos. Levem tudo para o armazém.
the lawyers get everything!
os advogados ficam com tudo.
Let's get everything out here.
Vamos tirar tudo daqui.
I will try and get everything done by tomorrow.
Vou tentar ter tudo resolvido amanhã.
I can get everything I need.
Posso arranjar tudo o que necessita.
You can get everything from this, everything..
Você consegue obter tudo disso, tudo..
more holy water-- get everything.
água benta… Traz tudo!
Listen, all we have to do is get everything in order.
Ouçam, o que temos de fazer é colocar tudo nos eixos.
You will get everything you asked for.
Vai ter tudo o que pediu.
We will get everything sorted.
Nos vamos tirar tudo resolvido.
Results: 251, Time: 0.1138

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese