HAS BEEN TRAINED in Portuguese translation

[hæz biːn treind]
[hæz biːn treind]
foi treinado
go train
go to practice
tem sido treinado
com formação
trained
with training
with formation
with a background
with degrees
educated
forming
with education
with development
line-up
capacitada
empower
enable
train
qualify
capacitate
equip
capacitating
able
foi treinada
go train
go to practice
foram treinados
go train
go to practice
tenha sido treinado
tem sido treinada
é adestrada

Examples of using Has been trained in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The customer service department at Azur Casino has been trained to handle a wide range of questions and concerns.
O departamento de atendimento ao cliente do Azur Casino foi treinado para lidar com uma ampla gama de perguntas e preocupações.
She has been trained by the Joint Country Programme partner Monze Diocese in advocacy
Ela foi treinada em advocacia pelo Programa País Conjunto, em parceria com a Monze Diocese
Administration of Repatha can also be performed by an individual who has been trained to administer the product.
A administração de Repatha pode também ser feita por um individuo que tenha sido treinado para administrar o produto.
The customer service department at Universal Slots Casino has been trained to handle a wide range of questions and concerns.
O departamento de atendimento ao cliente do Universal Slots Casino foi treinado para lidar com uma ampla gama de perguntas e preocupações.
The artist is apparently a 16 year old female singer who has been trained by Rain, and is confident in both dance and singing.
A artista é aparentemente uma cantora de 16 anos que tem sido treinada por Rain e está confiante tanto para cantar, quanto para dançar.
So I think that my mind has been trained and educated to imagine
Então eu acho que a minha mente foi treinada e educada a imaginar
ask a carer who has been trained to help you.
peça a um cuidador que tenha sido treinado para ajudá-loa.
A normally conditioned American who has been trained to kill, and then to have no memory of having killed.
Um americano normal que foi treinado para matar e, depois, privado da memória de ter morto.
Meet AIVA, an artificial intelligence that has been trained in the art of music composition by reading more than 30,000 of history's greatest scores.
Conheça AIVA, uma inteligência artificial que tem sido treinada na arte de composição musical através da leitura de mais de 30 mil das melhores partituras da história.
Their support team has been trained to the highest degree of excellence
Sua equipe de suporte foi treinada com o mais alto grau de excelência
Portrait Professional is a sophisticated computer program that has been trained in male and female beauty.
Portrait Professional é um programa de computador sofisticado que foi treinado na beleza masculina e feminina.
Their support team has been trained to the highest degree of excellence
Sua equipe de suporte foi treinada para o mais alto grau de excelência
in which your mind has been trained.
em que a vossa mente tem sido treinada.
You want me to track down a former Mossad operative who has been trained to disappear?
Quer que eu procure uma ex-agente da Mossad que foi treinada para desaparecer?
once all the management team has been trained to work with indicators,
toda a equipe de gestão foi treinada para trabalhar com indicadores,
Here, she is a human with no powers, but has been trained to be a strong fighter.
Aqui, ela é uma humana, sem poderes, mas foi treinada para ser uma lutadora forte.
Anti-HIV testing should be authorized by the pregnant woman after counseling by a health professional who has been trained for this activity.
A realização do teste anti-HIV deve ser autorizada pela gestante após aconselhamento feito pelo profissional de saúde capacitado para essa atividade.
Furthermore, where a particular player has been trained by more than one club,
Além disso, quando determinado jogador em particular tenha sido formado por mais que um clube,
There is not a sniper who has been trained by the government, by private contractors,
Não há um franco-atirador treinado pelo governo ou por privados,
The Nelsons remedy-maker has been trained by Judy and Keith,
O criador de remédios da Nelsons foi ensinado pela Judy e pelo Keith
Results: 99, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese