HAVE TO KEEP IN MIND in Portuguese translation

[hæv tə kiːp in maind]
[hæv tə kiːp in maind]
ter em mente
keep in mind
bear in mind
in mind
have in mind
be aware
be mindful
have to remember
tem que manter em mente

Examples of using Have to keep in mind in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
And before I go to those other proteins, we have to keep in mind what's going on near this junction right here.
E antes que eu sale dessus outras proteínas, nos temos que ter em mente o que está acontecendo perto desta junção aqui.
You have to keep in mind that most mobile devices display content on a small screen.
Você tem que ter em mente que a maioria dos dispositivos móveis apresentam conteúdo em uma tela pequena.
We have to keep in mind this teaching when we do a charitable deed or pray.
Nós temos que guardar na mente esse ensinamento quando fizermos boas obras ou orarmos.
You have to keep in mind that GA's default is"last touch attribution," which tends to lie.
Você tem que ter em mente que o padrão do GA é"atribuição de último toque", o que tende a enganar.
You definitely have to keep in mind a few such draws, it is no less important
Você definitivamente tem que ter em mente alguns desses empates, não é menos importante
We have to keep in mind here what Jesus really wanted to heal was not the physical illness per se,
O que nós temos que guardar na mente aqui é que Jesus na verdade queria curar não a enfermidade física por si só,
Com, but you have to keep in mind that none of these blogs have tools.
Com, mas você tem que ter em mente que nenhum desses blogs têm ferramentas. As pessoas adoram ferramentas.
You have to keep in mind now, the floor is about an acre in size(65x65m),
Você tem que ter em mente agora, que os andares, do tamanho de uma acre,
The really important thing you have to keep in mind is that sometimes we get so focused in on one goal that we never stop to ask ourselves if the goal is worthwhile.
A coisa realmente importante você tem que manter em mente é que às vezes nós ficam tão focados em um objetivo em que nunca paramos para nos perguntar se o objetivo vale a pena.
It definitely does not look dangerous, but you have to keep in mind, that it is better NOT to click on any of the ads offered to you by a browser hijacker.
Isso definitivamente não parece perigoso, mas você tem que manter em mente, que é melhor não clicar em qualquer um dos anúncios oferecidos a você por um seqüestrador de navegador.
What's awesome about this game in particular is that you have to keep in mind many different people's needs,
O que é impressionante sobre este jogo em particular é que você deve ter em mente as necessidades de muitas pessoas diferentes,
If you are going to leverage content marketing, you have to keep in mind that when people land on your site it will put them in the mood of reading
Se você vai usar marketing de conteúdo, você precisa ter em mente que, quando as pessoas entram no seu site, elas vão entrar no modo ler
the foremost thing that you have to keep in mind is that you make such as arrangement for your child when the baby develops into a toddler.
a mais importante coisa que você tem que manter em mente é que você faça como arranjo para o seu filho, quando o bebê se desenvolve em uma criança.
You have to keep in mind that you can get still get high quality duvet covers at a low price if you search in the right place
Você tem que manter em mente que você pode obter ainda obter edredão de alta qualidade abrange a um preço baixo se você procurar no lugar certo
Hence, whenever you are about to install a new freeware app, you have to keep in mind that it probably comes with additional features
Portanto, sempre que você estiver prestes a instalar uma nova aplicação de freeware, você tem que manter em mente que ele vem com recursos adicionais
But there's one thing you have to keep in mind, this is what a lot of people overlook,
Mas há uma coisa que você tem que manter em mente, é isso que muitas pessoas ignoram
We also have to keep in mind that during implementation, resources will have to be allocated to carrying out technical,
Deve-se ter em mente que, durante a implementação, os recursos devem ser alocados para implementar controles técnicos,
falls to 10%, the user will be notified in E-mail Notifications that you have to keep in mind battery change or recharging batteries, Yeah batteries are used.
o usuário será notificado Notificações que você tem que ter em mente troca de bateria ou recarregar baterias, São usados yeah baterias.
so you have to keep in mind that nobody but nobody in life is perfect,
então você tem que ter em mente que ninguém, mas ninguém na vida é perfeito,
Meaningful conversation has some basic traits which one has to keep in mind to be happy,
Conversa significativa tem algumas características básicas que um tem em mente para ser feliz,
Results: 52, Time: 0.0438

Have to keep in mind in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese