HAVING MANAGED in Portuguese translation

['hæviŋ 'mænidʒd]
['hæviŋ 'mænidʒd]
terem gerido
de ter gerenciado

Examples of using Having managed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
fourth year of the undergraduate course in Speech and Language Pathology and having managed family groups of children with language disorders.
ser aluno regular do quarto ano de graduação em Fonoaudiologia e ter conduzido grupos de familiares de crianças com alterações de linguagem.
Whether it is possible to make it in house conditions, having managed"with small losses"?
Se é possível fazê-lo em condições de casa, tendo-se arranjado"com pequenas perdas"?
Merijn gained extensive experience in running contact centres, having managed contact centre operations for the Dutch Automobile Association in Holland.
Merijn ganhou uma vasta experiência ao gerir contact centers, gerindo as operações de contact center da Dutch Automobile Association, Holanda.
to make a flower of fabric the hands, having managed a minimum of materials.
fazer uma flor do tecido com próprias mãos, tendo dirigido um mínimo de materiais.
Mrs De Sarnez also deserves special thanks for having managed to negotiate an acceptable compromise with the Committee on Budgets,
A senhora deputada De Sarnez merece igualmente os nossos agradecimentos por ter conseguido negociar um compromisso aceitável com a Comissão dos Orçamentos,
I would first of all like to congratulate the Belgian Presidency on having managed to convince the Belgian government to withdraw the linguistic objections which,
Em primeiro lugar, desejo felicitar a Presidência belga por ter conseguido convencer o Governo belga a retirar as objecções linguísticas que,
was a British missionary who joined the Church Missionary Society in early 1897 after having managed a cutlery works in Sheffield.
foi um missionário britânico que entrou para a Sociedade Missionária da Igreja no início de 1897 depois de ter gerenciado trabalhos de cutelaria.
On this holiday there is a wish to wish that any wars came to an end, without having managed to begin, and our defenders needed only to protect us from hooligans!
Nestas férias há um desejo de lamentar que qualquer guerra não terminasse, sem ter conseguido começar, e os nossos defensores só tinham de proteger-nos de rufiões!
If the moth has eaten a fur coat quite a bit, having managed to cut only a small area,
Se a mariposa já comeu um casaco de pele, tendo conseguido cortar apenas uma pequena área, então o local
The artificial intelligence of Skynet which took a network seized consciousness fourteen years before operates them and, without having managed to blink an eye,
A inteligência artificial de Skynet que tomou uma rede agarrou a consciência quatorze anos antes que os faça funcionar e, sem ter conseguido pestanejar um olho,
We sought operational efficiency at all levels, having managed to reduce working capital by 11 million euros,
Procuramos a eficiência operacional a todos os níveis, tendo conseguido reduzir as necessidades de fundo de maneio em 11 milhões, um passo muito
They showed the tragedy of"the lost generation" which from a school bench stepped in entrenchments without having managed to leave romantic dreams
Mostraram o drama"da geração perdida" que de um banco de escola deu passos em entrincheiramentos sem ter conseguido deixar sonhos românticos
from two different realities, having managed to figure out how to communicate
a partir de duas realidades diferentes, tendo conseguido descobrir como se comunicar
the country has been largely regarded by the international community as a'success story', having managed to recover from a highly destructive
experiência em processos participativos, o país é considerado pela comunidade internacional como uma'história de sucesso', tendo conseguido reerguer-se de um conflito altamente destrutivo
will go further, having managed to turn dexterously your revelations against you.
irá além disso, tendo conseguido virar destramente as suas revelações contra você.
To date, the Commission has produced no convincing evidence of having managed projects in such a way as to achieve the eight Millennium Development Goals,
A Comissão não apresentou até hoje quaisquer provas convincentes de que tem gerido os projectos de modo a atingir os oito Objectivos de Desenvolvimento do Milénio,
In the late 1990s in the UK, producer Simon Cowell(noted in the U.S. for the American Idol/X Factor franchise) is also known for having managed British boyband Five(formed in 1997)
No Reino Unido, o produtor Simon Cowell é conhecido por ter gerenciado a boy band britânica Five,
Having managed to become widespread
Tendo logrado se tornar difundida
I am almost proud of having managed, together with my colleagues in the Committee on Agriculture
Estou quase orgulhosa pelo facto de ter conseguido, juntamente com os colegas da Comissão da Agricultura
Merlin Force for having managed to explain the orbit of Mercury
Força Merluza por ter conseguido explicar a órbita de Mercúrio
Results: 58, Time: 0.0382

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese