SHOULD BE MANAGED in Portuguese translation

[ʃʊd biː 'mænidʒd]
[ʃʊd biː 'mænidʒd]
deve ser gerenciado
deve ser manejado
devem ser gerenciadas
é conveniente gerir
devem ser gerenciados
deve ser gerenciada

Examples of using Should be managed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Patients who develop symptomatic bradycardia should be managed as recommended in sections 4.2 and 4.4.
Doentes que desenvolvam bradicardia sintomática devem ser geridos de acordo com as recomendações das secções 4.2 e 4.4.
Patients should be managed according to current clinical guidelines for management of hyperlipidaemia.
Os doentes devem ser tratados de acordo com as orientações clínicas atuais para o controlo da hiperlipidemia.
Patients who develop symptomatic bradycardia should be managed as recommended in the Dose Modification and Warnings
Os doentes que desenvolverem bradicardia sintomática devem ser geridos como recomendado nas secções Modificação de Dose
Grade 3 liver laboratory abnormalities should be managed with vemurafenib treatment interruption
As alterações laboratoriais nos testes da função hepática de Grau 3 devem ser controladas com a interrupção do tratamento com vemurafenib
Patients with Gaucher disease should be managed by doctors who are knowledgeable about the disease's treatment.
Os doentes com doença de Gaucher devem ser tratados por médicos com experiência no tratamento desta patologia.
Cases of cuSCC should be managed by dermatological excision
Os casos de CEC devem ser geridos através de excisão dermatológica
Haematological adverse drug reactions should be managed by routine monitoring of complete blood counts
As reações adversas medicamentosas hematológicas devem ser controladas através de monitorização de rotina de hemogramas completos
Patients with laryngeal attacks should be managed in an appropriate medical institution after injection until the physician considers discharge to be safe.
Os doentes com episódios laríngeos devem ser tratados numa instituição médica adequada após a injeção, até o médico considerar que é seguro terem alta.
Cases of overdose should be managed by appropriate supportive measures particularly with regard to monitoring and treatment of hypertension and proteinuria.
Os casos de sobredosagem devem ser geridos através das medidas de suporte apropriadas em especial no que diz respeito à monitorização e tratamento de hipertensão e proteinúria.
Background: antibiotic therapy is an essential part in patient care with sepsis and should be managed appropriately and as soon as possible after the diagnosis.
Base teórica: a antibioticoterapia é fundamental no cuidado do paciente com sepse e deve ser administrada de forma apropriada e o mais rapidamente possível após a realização do diagnóstico.
Alternative investment fund managers should be managed and organised in such a way as to minimise conflicts of interest.
Os gestores de fundos de investimento alternativos devem ser geridos e organizados de um modo que reduza ao mínimo os conflitos de interesse.
Severe rash should be managed with high-dose corticosteroid at a dose of 1 to 2 mg/kg/day methylprednisolone equivalents.
As erupções cutâneas graves devem ser controladas com uma dose elevada de corticosteroides equivalente a 1 a 2 mg/kg/dia de metilprednisolona.
Care should be managed from the moment of entering the system to the end of life,
O cuidado deve ser gerenciado desde a entrada no sistema até o fim da vida,
La Via Campesina believes water should be managed in a public, democratic
Para a Via Campesina a água deve ser administrada de forma pública,
Persistent diarrhoea or colitis should be managed with corticosteroids at a dose of 0.5 to 1 mg/kg/day methylprednisolone equivalents.
A diarreia ou colite persistentes devem ser controladas com corticosteroides numa dose equivalente a 0,5 a 1 mg/kg/dia de metilprednisolona.
Emergency resources should be managed professionally and with full attention to the cost implied.
Os recursos de emergência devem ser geridos com profissionalismo e prestando plena atenção aos custos envolvidos.
Energy should be managed with a criterion of public welfare
Essa energia deve ser administrada com critérios de bem-estar público
besides the delay in healing, and should be managed primarily with preventive measures.
além do retardo na cicatrização, o que deve ser manejado principalmente com medidas preventivas.
the workflow should be managed.
o fluxo de trabalho deve ser gerenciado.
However, cognitive radio networks should be managed, aiming to guaranty the proper operation of the cognitive radio devices, improving the performance of these devices.
No entanto, as redes de rádios cognitivos devem ser gerenciadas, com o objetivo de garantir seu pleno funcionamento, melhorando o desempenho destes dispositivos.
Results: 183, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese