SHOULD BE MANAGED in Polish translation

[ʃʊd biː 'mænidʒd]
[ʃʊd biː 'mænidʒd]
powinny być zarządzane
should be managed
shall be managed
należy zarządzać
powinna zarządzać
you should manage
powinien być zarządzany
should be managed
shall be managed
powinno być zarządzane
should be managed
shall be managed
powinna być zarządzana
should be managed
shall be managed

Examples of using Should be managed in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
which are common borders, should be managed jointly by the EU
będące granicami wspólnymi, powinny być zarządzane wspólnie przez UE
Whereas, for other countries, the quota should be managed only on the basis of Community import licences,
Kontyngent dla innych krajów powinien być zarządzany jedynie w oparciu o wspólnotowe pozwolenia na przywóz,
The exposure of aircrew to cosmic radiation should be managed as a planned exposure situation.
Narażenie załogi statków kosmicznych na promieniowanie kosmiczne powinno być zarządzane jako sytuacja narażenia planowanego.
The EIT should be managed by a Governing Board supported by its own administrative services, limited to strictly necessary elements such as secretariat,
EIT powinien być zarządzany przez Radę Zarządzającą przy wsparciu własnych służb administracyjnych ograniczonych do ściśle niezbędnego minimum w rodzaju sekretariatu,
For better effectiveness knowledge generation in a"learning" region should be managed by local authorities.
Dla lepszej efektywności, wytwarzanie wiedzy w regionie"uczącym się" powinno być zarządzane przez władze lokalne.
This revised system should be managed by the Commission and include as members of the network the Member States,
Ten skorygowany system powinien być zarządzany przez Komisję i obejmować Państwa Członkowskie, Komisję
This quota should be managed in accordance with the rules laid down in Title 2, Chapter I, of Regulation(EC)
Kontyngent ten powinien być zarządzany zgodnie z zasadami ustanowionymi w tytule 2 rozdział I rozporządzenia(WE)
The tariff quota for certain products should be managed under a system which is based on import and export licences and which should be carried out by the Commission.
Kontyngent taryfowy dla niektórych produktów powinien być zarządzany według prowadzonego przez Komisję systemu pozwoleń na przywóz i wywóz.
BMVI determined that the system should be managed by a private operator.
o badanie dotyczące gospodarności, że system powinien być zarządzany przez prywatnego operatora.
Such funds should be managed by the European Union institutions in a transparent
Instytucje Unii Europejskiej powinny zarządzać tymi funduszami w sposób przejrzysty
in the current economic context, those resources should be managed with rigour and efficiency.
w bieżącym kontekście gospodarczym zasobami tymi należy zarządzać w sposób zdyscyplinowany i wydajny.
Haematological adverse drug reactions should be managed by routine monitoring of complete blood counts
Z hematologicznymi działaniami niepożądanymi należy postępować rutynowo badając pełną morfologię krwi
one region proliferating and causing a problem in another should be managed directly by the Member States.
które powodują pojawienie się problemów w innym, powinny zajmować się bezpośrednio państwa członkowskie.
Although not integrated in the budget those trust funds should be managed under the financial rules laid down in this Regulation to the extent necessary for the security
Takie fundusze powiernicze, mimo że nie zostałyby włączone do budżetu, powinny być zarządzane zgodnie z regułami finansowymi określonymi w niniejszym rozporządzeniu w takim zakresie,
The Union's financial contribution should be managed in accordance with the principle of sound financial management
Wkładem finansowym Unii należy zarządzać zgodnie z zasadą należytego zarządzania finansami
Whereas restrictions on fishing effort should be managed both at Member State
Ograniczenia w zakresie nakładu połowowego powinny być zarządzane zarówno na poziomie Państwa Członkowskiego,
Dialogue processes should be managed with sufficient flexibility to respond to changing priorities and to ensure that meetings correspond to
Procesami dialogu należy zarządzać z zachowaniem wystarczającej elastyczności, aby móc reagować na zmieniające się priorytety
the quotas provided for in that Agreement should be managed on the basis of the same intervals.
kontyngenty ustalone w tej Umowie powinny być zarządzane w oparciu o te same odstępy czasu.
Although BDD is principally an idea about how software development should be managed by both business interests
Chociaż BDD to głównie pomysł na to, jak rozwój oprogramowania powinien być zarządzany zarówno przez interesy biznesowe,
each sector has its specific characteristics and needs that should be managed in order to enhance the realisation of technical and scientific objectives of improving their competitiveness.
każdy sektor ma swe własne cechy charakterystyczne i potrzeby, którymi należy zarządzać w sposób wspomagający realizację celów technicznych i naukowych, związanych ze zwiększeniem ich konkurencyjności.
Results: 65, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish