HIDE THINGS in Portuguese translation

[haid θiŋz]
[haid θiŋz]
escondem coisas

Examples of using Hide things in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Sometimes people hide things inside because they're afraid… that if they share them with others.
Por vezes as pessoas escondem coisas porque têm medo… que se as contarem aos outros.
They choose the tie and hide things around the house so that only they know where they are.
Escolhem as gravatas e escondem as coisas para serem as únicas a saber onde elas estão.
Now we gotta hide things and be careful because people are looking over their shoulders.
Agora precisamos esconder as coisas, ter cuidado… porque as pessoas estão sempre a bisbilhotar.
I want to feel bad for you, but men who hide things… they become ugly.
Queria sentir pena de ti, mas, os homens que escondem as coisas… tornam-se feios.
We are sick and tired of lies from people who sit and hide things from Europe's taxpayers!
Estamos absolutamente fartos das mentiras das pessoas que escondem estas questões dos contribuintes europeus!
so you don't have to hide things under your blanky.
por isso não precisas de esconder coisas debaixo da tua mantinha.
to make it like a cryptex in that it can hide things.
de forma que ele pudesse ocultar coisas.
one must abandon the abundance of decor and hide things in the closet.
é necessário abandonar a abundância de decoração e esconder as coisas no armário.
The aim is not to mask or hide things, but to give materials
O objectivo principal não é o de mascarar ou esconder as coisas, mas sim o de dar aos materiais
so I have come to warn My people of the hidden truth of those who think they can hide things forever. As Jesus Christ made man,
por isso venho alertar o Meu povo da verdade escondida por aqueles que pensam que poderão colocar por toda a vida as coisas escondidas, mas Eu como Jesus Cristo feito homem,
You mean like hiding things from your best friend?
Como esconder coisas de teu melhor amigo?
Hiding things Like little children do.
Esconder coisas como as crianças pequenas fazem.
I have heard stories about people hiding things in them hollow legs.
Já ouvi histórias de pessoas que escondem coisas em pernas ocas.
You are hiding things from me!
Está a esconder coisas de mim!
Everybody hides things, Hanna.
Todo a gente esconde coisas, Hanna.
I stopped hiding things a long time ago.
Parei de esconder coisas há muito.
Are you saying that the book hides things to protect itself?
O Livro esconde coisas para se proteger?
We have to stop hiding things from each other.
Temos de parar de esconder coisas um do outro.
You start hiding things, you're taking a risk,
Se começares a esconder coisas, corres um grande risco,
And hiding things in a fake salt can?
E esconder coisas em uma lata falsificada de sal?
Results: 41, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese