I'M A VAMPIRE in Portuguese translation

[aim ə 'væmpaiər]
[aim ə 'væmpaiər]
sou um vampiro
being a vampire
sou uma vampira
being a vampire

Examples of using I'm a vampire in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Right,'cause I'm a vampire.
Pois é, porque eu sou uma vampiro.
You do realize I'm a vampire.
Sabes que sou vampiro.
But you're a witch, and I'm a vampire.
Mas tu és uma bruxa e eu sou uma vampira.
Stu, he doesn't know that I'm a vampire.
O Stu não sabe que sou vampiro.
The reason I brought you here is to tell you that I'm a vampire.
A razão pela qual te trouxe aqui foi para te dizer que sou um vampiro.
Everyone loves me, but best of all, I'm a vampire again, so rest in peace, Elena.
Toda a gente me adora. E o melhor, é que sou uma vampira outra vez. Portanto descansa em paz, Elena.
I'm a vampire with control issues and alcoholism is a metaphor for my blood lust.
Eu sou um vampiro com problemas de controlo e álcool é uma metáfora para a minha sede de sangue.
You know I'm a vampire, right, a big sister with nearly perfect senses who can sneak up on you without making a sound.
Sabes que sou vampira, certo? Uma irmã mais velha com sentidos perfeitos e que pode aproximar-se de ti sem fazer um som.
And I was thinking that's probably because he's a human and I'm a vampire.
E eu estava a pensar que isso era provavelmente porque ele é um humano e eu sou uma vampira.
I'm going to convince everyone that I'm a vampire, so they're mad at me
Vou convencer todos de que eu sou um vampiro, para que me odeiem e me temam a mim,
I am a vampire.
Sou um vampiro.
Vampires don't go around saying,"I am a vampire.
Os vampiros não andam por aí a dizer:"Sou um vampiro.
If I were a vampire, I would be in the NFL.
Se eu fosse um vampiro, eu estaria na NFL.
If I was a vampire, I would have the strength to make a difference.
Se eu fosse uma vampira, teria a força necessária para fazer a diferença.
Why can't I be a vampire?
Porque não posso ser o vampiro?
When i was a vampire, i would have wiped the floor with this guy.
Quando era vampiro, tinha limpado o chão com aquele gajo.
You thought I was a vampire, didn't you, Charlie?
Você pensou que eu fosse um vampiro, não é Charley?
Just like before I was a vampire.
Tal como antes de eu ser vampira.
It wasn't because I was a vampire.
Não era por ser vampiro.
You were testing me… to see if I was a vampire.
Estavas a testar-me. Para ver se eu era vampiro.
Results: 40, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese