INTERNAL CHANGES in Portuguese translation

[in't3ːnl 'tʃeindʒiz]
[in't3ːnl 'tʃeindʒiz]
alterações internas
modificações internas
transformações internas

Examples of using Internal changes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The momentum towards EU enlargement is bringing real challenges to the EU institutions in terms of implementing the internal changes as laid down in the Treaty of Nice.
O ímpeto que leva ao alargamento da União está a colocar verdadeiros desafios às Instituições da UE em termos da execução das transformações internas estabelecidas no Tratado de Nice.
If it appears to you that the seller has made internal changes to the unit or common area changes,
Se parece-lhe que o vendedor fez mudanças internas à unidade ou área comum alterações,
On Curaçao, this variety underwent internal changes as well as contact-induced changes at all levels of the grammar(though particularly in the lexicon)
Em Curaçao, esta variedade sofreu alterações internas, assim como as alterações induzidas por contato em todos os níveis da gramática(embora particularmente no léxico)
you can conduct internal changes in accordance with recommendations for changing lifestyles
você pode realizar mudanças internas em conformidade com as recomendações para a mudança de estilos de vida
V5 introduced minor internal changes, and the only difference between V6(sometimes called V5.1)
Na versão 5, foram introduzidas pequenas alterações internas, e a única diferença entre esta e a V6(também denominada V5.1)
the game through apparatuses, is the"hero" his"double", the activator of the internal changes relate directly to the game.
é o¿herói¿o seu¿duplo¿,o ativador de mudanças internas ao relacionar-se diretamente com o jogo.
To avoid data loss, a backup of the internal changes has been created at'%2.
Para evitar a perda de dados, foi criada uma cópia de segurança com as alterações internas em'% 2.
PL Mr President, despite enormous interest in the situation in Burma from the entire world as well as from various international institutions and organisations, no internal changes have taken place in that country.
PL Senhor Presidente, apesar do enorme interesse pela situação na Birmânia que se verifica em todo o mundo, bem como em várias instituições e organizações internacionais, não se registou qualquer alteração interna naquele país.
that we hadn't made any dramatic internal changes, by the end of the year we could see that much had been achieved.
não tivéssemos feito nenhuma mudança interna dramática, no final do ano pudemos enxergar que muita coisa foi alcançada.
our body undergoes profound internal changes.
o nosso organismo passa por uma profunda alteração interna.
Communications have not just undergone substantial internal changes(subordination of the word to the image, live transmissions,
Eis que a comunicação não só tem sido objeto de substanciais mudanças internas(subordinação da palavra à imagem,
The Federation has undergone massive internal changes in its quest to explore
A Federação passou por grandes mudanças internas em sua busca para explorar a galáxia,
which is not present in the controls, since internal changes in the TMJs of individuals presented with DFD are reported in the literature.
que não está presente nos sujeitos do grupo GC, uma vez que a literatura refere que há alterações internas nas ATMs de indivíduos com DDF.
by removing the possibility of economic adjustments through the flexibility of internal changes, monetary unification is going to require a strengthened European budget with the aim of taking responsibility for a financial redistribution between countries in compensation.
ao suprimir a possibilidade de ajustamento das economias através da flexibilidade de alterações internas de câmbios, vai exigir o aumento exponencial de um orçamento europeu destinado a tomar a seu cargo, em compensação, uma redistribuição financeira entre países.
of which brazil was not exempted and their own internal changes.
das quais o brasil não ficou isento e das próprias mudanças internas.
the undergraduates express that it is not a task experienced with tranquility and that internal changes occur from the experience gained in their training with the management of groups.
não é uma tarefa vivenciada com tranquilidade e que, a partir das experiências adquiridas em sua formação com o manejo dos grupos, as mudanças internas ocorrem.
2000 the regional justice system in Colombia underwent internal changes that created a backlog in trials.
o sistema judiciário regional na Colômbia passou por mudanças internas que atrasaram os julgamentos.
which will inform Parliament and the Council of the internal changes that will have to be introduced into the EU,
informando o Parlamento e o Conselho das transformações internas que será necessário introduzir na União
2 those primarily improving efficiency in energy use and provoking internal changes in the individual branches,
da eficácia da utilização da energia, sendo acompanhadas simultaneamente por mutações internas nos diferentes ramos,
Sometimes an UNHRC ruling will motivate internal change; sometimes not.
Às vezes, uma decisão da CDH provoca uma mudança interna, às vezes não.
Results: 77, Time: 0.0328

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese