INTERREGNUM in Portuguese translation

[ˌintə'regnəm]
[ˌintə'regnəm]
interregno
interregnum
break
interval
gap
hiatus
interregnum

Examples of using Interregnum in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
sprigs of rosemary were symbols of support for the Levellers during the English Civil War and English Interregnum.
raminhos de alecrim eram símbolos de apoio aos Niveladores durante a Guerra Civil Inglesa e o Interregno Inglês.
were sometimes followed by periods of interregnum;
foram seguidos às vezes por períodos do interregnum;
a sort of interregnum will prevail.
uma espécie de interregno vai prevalecer.
while white is just a pause, an interregnum full of possibilities.
Já o branco é apenas uma pausa, um interregno cheio de possibilidades.
It was also marked by the analysis of the progress of the recommendations of Resolutions issued in the interregnum 2009-2015.
Foi também marcada pela análise do progresso das recomendações das Resoluções editadas no interregno 2009-2015.
Through these two troubled experiences and Pella's administrative, so to speak, interregnum, Legislature was to arrive at a certain stability.
Passando por essas duas experiências difíceis e pelo interregno administrativo de Pella, por assim dizer, a legislatura devia finalmente chegar a uma certa estabilidade.
Shakespeare's plays continued to be staged after his death until the Interregnum(1642-1660), when most public stage performances were banned by the Puritan rulers.
As peças de Shakespeare continuaram a ser encenadas após sua morte até o Interregno Inglês(1642-1600), quando a maioria das encenações públicas foram proibidas pelas regras do Puritanismo.
to appoint a successor, resulting in ten years interregnum known as the"Rule of the Dukes.
a nobreza lombarda recusou-se a nomear um sucessor, em um interregno de dez anos que ficou conhecido como a Regência dos Duques.
was named archbishop of Split after an eleven years interregnum.
foi nomeado arcebispo de Split após interrègne de onze anos.
His death in 1572 was followed by a three-year interregnum during which adjustments were made to the constitutional system;
Sua morte em 1572 foi seguida por um interregno que durou três anos e durante o qual foram feitos ajustes no sistema constitucional
who enjoyed the innovations characteristic of the Interregnum period while deploring the rupture in traditions
que gostava das novidades características do período do interregno inglês, enquanto lamentava a ruptura das tradições
Christianity=====Pope's interregnum(or"sede vacante")===An"interregnum" occurs also upon the death or resignation of the Pope,
O interregno papal(ou"sede vacante")==Um interregno também ocorre por ocasião do falecimento
A second English interregnum occurred between 23 December 1688,
Um segundo interregno da Inglaterra ocorreu entre 23 de dezembro de 1688, quando Jaime II
Irish monarchies were all restored under Charles II after the Interregnum that followed the Wars of the Three Kingdoms.
irlandesa foram todas restauradas sob o domínio de Carlos II, após o interregno inglês que se seguiu à Guerra Civil Inglesa..
that is to say, the interregnum between the end of emergency aid
ou seja, o período entre o fim da ajuda de emergência
served as a visual statement that the Interregnum was over.
um anúncio visual de que o Interregnum fora ultrapassado.
concluded that in the time of the Interregnum St Edward's Crown was saved from the melting pot
concluiu que na época do Interregnum, a Coroa de Eduardo foi salva do caldeirão e que seu ouro
was an avowed Catholic), a visual statement that the Interregnum was over.
um anúncio visual de que o"Interregnum" fôra ultrapassado.
The Ottoman Interregnum, or the Ottoman Civil War(20 July 1402- 5 July 1413;),
O Interregno otomano ou guerra civil otomana(turco: Fetret Devri) foi um período
the“dark ages” of the interregnum of wisdom will bear witness to the inexorable restoration of the imbalance between self-liberty and self-control.
as“idades de trevas” de interregno da sabedoria serão testemunhas da restauração inexorável do desequilíbrio entre a autoliberdade e o autocontrole.
Results: 116, Time: 0.0416

Top dictionary queries

English - Portuguese