IS TECHNICALLY in Portuguese translation

[iz 'teknikli]
[iz 'teknikli]
é tecnicamente
be technically
está tecnicamente
be technically
for tecnicamente
seja técnica
to be a technician
to be technical
seja tecnicamente
be technically
ser tecnicamente
be technically
são tecnicamente
be technically
esteja tecnicamente
be technically
é técnica
to be a technician
to be technical

Examples of using Is technically in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Nearly melted the shoes, which is technically.
Quase derreteu a placa, o que é tecnicamente.
To pack the coffee is technically demanding.
Embalar o café é tecnicamente exigente.
Reporters is called mutawatir which is technically the most.
Repórteres é chamado mutawatir que é tecnicamente mais.
using old URLs is technically not possible.
usando URLs antigos não é tecnicamente possível.
I suppose ten is technically"at least ten.
Acho que 10 é, tecnicamente,"pelo menos 10.
That is technically true, but in all fairness,
Tecnicamente, é verdade, mas, fazendo justiça,
I'm making s'morlettes, which is technically dessert for dinner, but we.
Estou a fazer s'morlettes. Que tecnicamente é uma sobremesa para o jantar, mas.
A blockade is technically an act of war.
Um bloqueio é, tecnicamente, um acto de guerra.
Since everyone there is technically still alive,
Desde que todos estejam tecnicamente ainda vivos,
Even though, yes, my client is technically a criminal.
Mesmo o meu cliente sendo, tecnicamente, um criminoso.
Which, is technically blackmail. I suppose.
O que é, tecnicamente, chantagem.
Using false coinage, which is technically theft, I think, false coinage.
Utilizando moeda falsa, o que é técnicamente roubo, penso eu, moeda falsa.
Criar is technically a training center.
O Criar tecnicamente é um centro de capacitação.
You realise an attack on a Russian consulate is technically an act of war?
Sabe que um ataque ao consulado da Rússia é, tecnicamente, um acto de guerra?
They think I'm a murderer, which is technically true.
Pensam que sou um assassino. O que, tecnicamente, é verdade.
We all know Mubarak is technically dead.
Todos nós sabemos que Mubarak tecnicamente está morto.
By using words, which is technically talking.
Pediu pelo advogado. Usando palavras, o que, tecnicamente, é falar.
Which, according to the laws of this great country, is technically stealing.
O que, de acordo com as leis deste grande país, é, tecnicamente, roubo.
Actually, what I'm working on is technically top-secret.
Na verdade, aquilo em que estou a trabalhar agora tecnicamente é ultra secreto.
Personal data will only be collected to an extent that is technically required.
Os dados pessoais apenas serão obtidos à medida que forem tecnicamente necessários.
Results: 418, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese