IT IS A CONSEQUENCE in Portuguese translation

[it iz ə 'kɒnsikwəns]
[it iz ə 'kɒnsikwəns]
é uma consequência
é uma conseqüência

Examples of using It is a consequence in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It is a consequence of individual choices and, therefore, the individual should take full responsibility; 2 obesity is a disease or at least a risk factor for other diseases hypertension, diabetes etc. and should be treated.
É consequência das escolhas individuais e, por isso, o indivíduo assume total responsabilidade; 2 obesidade é doença ou pelo menos fator de risco para outras doenças hipertensão, diabetesetc. e deve ser tratada.
It is a consequence of the reaction in some parts of the world to a globalization that has in some respects developed in too rapid
É consequência da reação em determinadas áreas do mundo a uma globalização que se desenvolveu, sob certos aspetos, de maneira demasiado rápida
is not assumed through a conscious effort of the individual will, but it is a consequence of deep introspection,
não se adota mediante um esforço consciente da vontade individual, senão que é a conseqüência de uma profunda introspecção,
he sows it well- I think it is a consequence of a celibate life lived as sterility,
semeia bem- eu penso que talvez seja consequência de uma vida celibatária vivida
is not of course a direct consequence of action by the Swedish presidency, but it is a consequence of the firm action by the European Union and others on this issue.
não foi uma consequência directa da acção da Presidência sueca, mas foi consequência, entre outras coisas, da posição firme da União Europeia sobre esta questão.
H-index does not take into account the number of citations to a given article has above h index. It is a consequence of the definition of the h-index of which the top publications have at least h citations,
O índice-h não leva em consideração a quantidade de citações que um determinado artigo tenha acima do índice h. É uma consequência da definição do índice-h que as publicações do topo tenham pelo menos h citações,
This is not followed by any process of re-mythologization, it is a consequence of a total process of de-sacralization
Isso não é seguido por qualquer processo de remitologização, é uma consequência de um processo total de dessacralização
i.e., it is a consequence, as evaluation is fundamental to the teaching
ou seja, é uma consequência, pois a avaliação é fundamental para o processo de ensino
the reality, is that it is a consequence of the economic policies and decisions which have been taken in Europe,
é que estas situações são consequência das políticas e das decisões economicistas que foram tomadas na Europa,
Globalization is a law of history. It is a consequence of the development of the productive forces--excuse me, please, for using this phrase which might still scare some due to its authorship-- it is a consequence of scientific and technologic development, so much so that even the author of this phrase, Karl Marx,(APPLAUSE) who had great confidence in human talent, possibly was unable to imagine it.
A globalização é uma lei histórica, é uma consequência do desenvolvimento das forças produtivas- e desculpem me que empregue essa frase, que talvez ainda possa assustar alguns por causa do seu autor-, um produto do desenvolvimento da ciência e da técnica em tal grau que ainda, o autor da frase, Carlos Marx( Aplausos), que tinha uma grande confiança no talento humano, possivelmente não foi capaz de imaginar.
This project is included in the speculative realism(SR) studies and it is a consequence of the development of my PhD in Communication
Resumo Este projeto se enquadra nos estudos do realismo especulativo( RE) e é consequência do desenvolvimento de meu doutorado em Comunicação
No, it's a consequence of… Michael.
Não, é uma consequência de.
It was a consequence of the Labyrinth conditioning.
Isto é uma consequência do condicionamento do Labirinto.
It's a consequence of the fact that the truth proclaimed by Christians is a gift, it is not their property.
É uma consequência própria do fato de que a verdade anunciada pelos cristãos é um dom, não uma posse deles.
It is unknown to what extent this decrease in haematological values was caused by the underlying prostate cancer and to what extent it was a consequence of androgen deprivation therapy.
Desconhece-se em que medida esta diminuição nos valores hematológicos foi causada pelo cancro prostático subjacente e em que medida foi uma consequência do tratamento por supressão androgénica.
last week. It's a consequence of what he's published before.
semana passada, é uma consequência do que ele vinha publicando.
Instead it's a consequence of how spammers work on the web
Em vez disso, são uma consequência de como os spammers trabalham na internet
Opinions differ about whether this was deliberate on the part of the early practitioners of alchemy or whether it was a consequence of the particular(and often esoteric) theoretical framework in which they worked.
Opiniões diferem se isto foi deliberadamente uma parte dos primórdios da alquimia ou se foi uma consequência das particularidades(às vezes esotéricas) da teoria da estrutura onde eles trabalharam.
I rather think it was a consequence of the quality of the interdisciplinary treatment offered at Centrinho,
Prefiro pensar que ela foi consequência da qualidade do tratamento que o Centrinho oferecia:
It was a consequence of the low human reception that was later presented as a deliberate sacrificial act,
Foi uma conseqüência da reduzida receptividade humana e que posteriormente foi apresentada como deliberado ato de sacrifício,
Results: 41, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese