IT IS IN THIS WAY in Portuguese translation

[it iz in ðis wei]
[it iz in ðis wei]
é desta forma
be this way
é assim
be so
be this way
thus be
be how
be the case
therefore be
be done
be well
é desta maneira
é desse modo
só assim
only then
only in this way
only thus
just so
only so
that's how
offjust so
it is in this way
é neste sentido
foi assim
go like this
go as soon as
leave like this
é neste caminho
assim é
so it is
that's
thus it is
therefore it is

Examples of using It is in this way in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It is in this way that the faith appears as safe dwelling to this people without land.
E é neste caminho que a fé surge como morada segura a este povo sem terra.
It is in this way that it can be said that culture is text
É neste sentido que se pode dizer que a cultura é texto
And it is in this way that in the dazzling light of Easter,
E é assim que, na luz resplandecente da Páscoa,
It is in this way of return in which we can take advantage of the hydraulic energy energy of the water.
É neste caminho de volta no que podemos aproveitar a energia hidráulica energia do água.
Therefore, it is in this way that Christians throughout the centuries have sanctified Jehovah's name-not by promoting a pronunciation-
Portanto, é desta forma que os Cristãos ao longo dos séculos têm santificado o nome de Jeová-não por promoverem uma pronunciação-
It is in this way that the uterus clears its cavity of menstrual blood
É assim que o útero apaga sua cavidade de sangue menstrual
It is in this way that the Canon Formigão describes Jacinta,
É desta forma que o Cónego Formigão caracteriza Jacinta,
It is by transferring the human will to the divine will that the real person is born, it is in this way that we are redeemed.
Transferindo a vontade humana para a vontade divina, nasce o verdadeiro homem, é assim que somos redimidos.
It is in this way that an issue due to an offence is related to an issue due to an offence.
É desta forma que uma questão envolvendo uma ofensa tem relação com outra questão envolvendo uma ofensa.
It is in this way that it is thought that phytoestrogens help protect against breast cancer.
É desta forma que se pensa que os fitoestrógenios ajudam a proteger contra o cancro de mama.
Therefore, it is in this way that Christians throughout the centuries have sanctified Jehovah's name-not by promoting a pronunciation-
Portanto, é desta forma que os Cristãos ao longo dos séculos têm santificado o nome de Jeová-não por promoverem uma pronunciação-
For it is in this way that the Master's community has grown,
Pois é desta forma que a Sangha do Abençoado cresce,
It is in this way that symbolic power is exercised over bodies without any physical coercion,
É dessa forma que o poder simbólico é exercido sobre os corpos sem qualquer coação física,
And it is in this way that the sons of this world sometimes show more wisdom in their preparation for the future than do the children of light.
E é nesse sentido que os filhos deste mundo algumas vezes demonstram mais sabedoria na sua prevenção para o futuro, do que os filhos da luz.
If it is in this way a deity is made,
Se este é o meio pelo qual se faz uma divindade,
It is in this way that the apocryphal books XIV
É dessa forma que os livros apócrifos XIV
And it is in this way, we have the greatest reason to suppose,
E é dessa maneira, temos a maior razão para acreditar,
It is in this way, friend, that I also enter upon
É dessa forma, amigo, que eu também entro
It is in this way, venerable sir,
É dessa forma, venerável senhor,
It is in this way that the Mayor generates empathy with his target audience Brazil as a whole?
É dessa forma que o prefeito gera empatia com o seu público geral todos os brasileiros?
Results: 86, Time: 0.0772

It is in this way in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese