IS THE WAY TO GO in Portuguese translation

[iz ðə wei tə gəʊ]
[iz ðə wei tə gəʊ]
é o caminho a percorrer
be the way to go
é o caminho a seguir
be the way forward
be the way to go
é a forma de ir

Examples of using Is the way to go in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
brand building is the way to go.
construção de marca é o caminho a seguir.
When you are looking for numbers of quality bass, this is the way to go.
Quando você está olhando para os números de graves de qualidade, este é o caminho a percorrer.
then React is the way to go.
então o React é o caminho a seguir.
live bait is the way to go.
isco vivo é o caminho a percorrer.
then Zapier is the way to go.
Zapier é o caminho a seguir.
then reactor is the way to go.
então reator é o caminho a percorrer.
steel is the way to go.
o aço é o caminho a percorrer.
ly is the way to go.
ly é o caminho a seguir.
If you are looking for the most exciting bites, this is the way to go.
Se você está procurando as mordidas mais excitantes, este é o caminho a percorrer.
then thought leadership content is the way to go.
então o conteúdo de thought leadership é o caminho a seguir.
live bait is the way to go.
isco vivo é o caminho a percorrer.
Steve Langasek agreed that this is the way to go.
Steve Langasek concordou que este é o caminho a seguir.
then FlicknClick is the way to go.
FlicknClick é o caminho a percorrer.
If you want to save money on car rental this is the way to go.
Se você quiser economizar dinheiro no aluguel de carros, este é o caminho a seguir.
live bait is the way to go.
isco vivo é o caminho a percorrer.
it did so out of the conviction that this is the way to go.
estava convencida de que este é o caminho a seguir.
Perhaps this is the way to go, or perhaps you want to bother with stockinets and padding.
Talvez este seja o caminho a percorrer, ou talvez você quer se preocupar com stockinets e estofamento.
we believe a recurring subscription model is the way to go.
um modelo de assinaturas recorrentes seja o caminho a seguir.
Animoto Animoto is the way to go for video editing if you're looking for a serious boost in content engagement.
Animoto O Animoto é o caminho a ser seguido para a edição de vídeos se você estiver buscando um impulso para engajamento de conteúdo.
you need to put something out there to illustrate that being a customer is the way to go.
é preciso mostrar algo que ilustre que ser cliente é a única forma de avançar.
Results: 106, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese