JUST GETTING STARTED in Portuguese translation

[dʒʌst 'getiŋ 'stɑːtid]
[dʒʌst 'getiŋ 'stɑːtid]
apenas começando
just start
only begin
only start
just get
just begin
só a começar
just getting started
just beginning
agora começou
now start
now begin
now get
só o começo
just the beginning
only the beginning
just the start
just for starters
only the start
just a beginning
estávamos a começar
be starting
was beginning
mesmo a começar
really starting
just starting
actually starting
really beginning
just beginning
apenas o começo
just the beginning
only the beginning
just the start
only the start
merely the beginning
only a beginning
just a beginning
merely the start
só no início
só o princípio
prestes a começar

Examples of using Just getting started in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Okay, we're just getting started here.
Está bem, estamos mesmo a começar aqui.
But 2018 is just getting started.
Mas 2018 está apenas começando.
And I think it's just getting started.
Eu acho que ainda agora começou.
Just getting started, but it won't be long.
Acabou de começar, mas não vai demorar muito.
I think we're just getting started.
Acho que é apenas o começo.
I think we're just getting started.
Acho que nós estamos só a começar.
Nonsense, we're just getting started.
Disparate! Isto é só o começo.
No, we're just getting started.
Não, estamos apenas no início.
But we're just getting started.
Mas estamos apenas começando.
We're just getting started on the things you need to know.
Isto é só o princípio daquilo que precisas de saber.
No, I'm just getting started.
Não, estou só a começar.
I'm afraid we're just getting started.
Receio que seja apenas o começo.
Baby, we are just getting started.
Bebé, isto é só o começo.
OK, I'm just getting started.
OK, estou apenas começando.
Dean, this thing is just getting started in fitchburg.
Dean, esta coisa está só a começar em Fitchburg.
Camp is just getting started.
O acampamento está prestes a começar.
And I'm just getting started.
E isto é só o começo.
And I'm just getting started.
E isto é só o princípio.
you are just getting started.
você estará apenas começando.
And his plan for revenge was just getting started.
E o plano de vingança estava só a começar.
Results: 315, Time: 0.0827

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese