LAUGHS in Portuguese translation

[lɑːfs]
[lɑːfs]
risos
laughter
smile
chuckle
giggle
ri
laugh
smile
giggle
chuckle
risadas
laughter
chuckle
giggle
one laugh
jin-e's
snicker
gargalhadas
laugh
guffaw
cackle
laughs
rir
laugh
smile
giggle
chuckle
riem
laugh
smile
giggle
chuckle
riso
laughter
smile
chuckle
giggle
rindo
laugh
smile
giggle
chuckle
gargalhada
laugh
guffaw
cackle

Examples of using Laughs in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Lots of laughs.
Montes de gargalhadas.
Games and toys and laughs.
Jogos e brinquedos e risos.
you can't argue with the laughs.
não podes discutir com as risadas.
For example, if your name is Kim and you type": laughs!
Por exemplo, se o seu nome é Kim e você digita": laughs!
That man who's getting all those laughs, Smithers?
Aquele homem que tanto faz rir, Smithers. Quem é?
Everyone laughs Tim, you have a very distinct voice.
Todos riem Tim, você tem uma voz bastante distinta.
From laughs to tears-- this is one of the older tobacco commercials.
Do riso às lágrimas". Este é um dos mais antigos anúncios de cigarros.
You already paid me… in laughs.
Já me pagaste… em gargalhadas.
And when she laughs.
E quando ela ri.
Spills, thrills, laughs and games.
Entornadelas, excitações, risos e joguinhos.
It also includes many grunts, laughs, and songs.
Muitas piadas sujas, risadas e cantoria.
He who laughs last, laughs longest.
O último a rir é quem ri melhor.
No.[laughs] What I was is….
Não.[riem] O que eu era….
There was no outcry," Wiegand laughs,"it is being practised.
Não houve nenhum protesto", diz Wiegand rindo,"o programa está sendo utilizado corretamente.
I just like the way she laughs and the way she looks at me.
Adoro o riso dela.- E a forma como olha para mim.
It's not gonna be with the laughs.
Não vai ser, com as gargalhadas.
She never laughs.
Ela nunca ri.
We had some laughs.
Tivemos algumas risadas.
Actually, I don't know how to do it. laughs.
Na verdade eu não sei como fazer. risos.
Uh-oh. It's Mr Laughs.
É o Sr. Gargalhada.
Results: 1754, Time: 0.0555

Top dictionary queries

English - Portuguese