LONG-RANGE in Portuguese translation

['lɒŋ-reindʒ]
['lɒŋ-reindʒ]
longo alcance
long range
long reach
far-reaching
the long-range
long-haul
long-throw
long span
longo prazo
long-term
in the long term
in the long run
longterm
longer-term
longa distância
long-distance
long-range
longas distâncias
long-distance

Examples of using Long-range in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The type IX was a German submarine, the long-range action.
O tipo IX era um submarino alemão, o longo alcance da ação.
High-altitude surveillance and long-range of the FAB.
Vigilância de grande altitude e longo alcance da FAB.
D scanning measurement short-range/ and long-range scanners.
Medição de digitalização 3D scanners de curto e longo alcance.
Creaform is an authorized distributor of the Surphaser medium and long-range 3D scanners.
A Creaform é uma distribuidora autorizada dos scanners 3D Surphaser de médio e longo alcance.
execute short and long-range patrols.
executam patrulhas de curto e longo alcance.
It's meant for long-range precision.
Foi feita para tiros de precisão a longo alcance.
Regent, long-range sensors have detected an enemy ship.
Regente, os sensores de longa distância detetaram uma nave inimiga.
Our long-range scanners have detected Baal's fleet.
Os nossos scanners de longo alcance detectaram a frota de Ba'al.
Our long-range scanners detect movement by the Thals.
Os nossos scanners de longo alcance detectaram movimento dos Thals.
Long-range communications, lateral sensor array
Comunicações de longa distância, conjunto de sensores laterais
We have completed long-range scans.
Completamos sondagens de longa distância.
Long-range sensors have identified a wormhole leading to the Alpha Quadrant.
Os sensores de longa distância detectaram um Wormhole, que conduz ao Quadrante Alfa.
We could use a long-range helicopter as a backup.
Poderíamos usar um helicóptero de longo alcance como um backup.
Long-range sensors are picking up residual transwarp signatures-- Borg vessels.
Sensores de longa distância captam resíduos de assinatura de transdobra.
Long-range rockets, push-button bombing… weapons that don't need soldiers.
Foguetões de longo alcance, bombas com botão de pressão, armas que não precisam de soldados.
Another option, was the airplanes long-range, as the Liberator.
Outra opção, eram os aviões de longo alcance, como o Liberator.
And, based on our long-range scans, there seemed to be a planet.
E, segundo as nossas análises à distância, parecia haver um planeta.
Long-range sensors are showing… increasing numbers of spatial distortions.
Os sensores de longa distância estão indicando um aumento no número de distorções espaciais.
Anyone with long-range capabilities, use them.
Qualquer um com capacidades à distância, usem-nas.
Long-range transmissions being sent by Recon Viper 1.
Transmissões de longo alcance estão a ser enviadas pelo Víper 1.
Results: 858, Time: 0.0447

Top dictionary queries

English - Portuguese