MAKE A REAL DIFFERENCE in Portuguese translation

[meik ə riəl 'difrəns]
[meik ə riəl 'difrəns]
fazer uma diferença real
verdadeiramente fazer a diferença
fazer mesmo a diferença
fazem uma diferença real

Examples of using Make a real difference in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
IAGs enable Lions clubs in developed countries to partner with Lions clubs in lesser-developed regions on projects that make a real difference for communities.
Os IAGs possibilitam que os Lions Clubes em países desenvolvidos façam parcerias com Lions Clubes de regiões menos desenvolvidas em projetos que fazem uma diferença real para as comunidades.
we can make a real difference in the lives of our students.
nós podemos fazer uma diferença real na vida de nossos alunos.
can make a real difference for your business.
pode fazer uma diferença real para seus negócios.
contacts to further progress their social venture and make a real difference in their communities.
contactos para avançar seu empreendimento social e fazer uma diferença real em suas comunidades.
we can make a real difference in the field of engineering.
podemos fazer uma diferença real no campo da engenharia.
you can make a real difference in learning, teaching, and instruction.
poderá fazer uma diferença real no aprendizado, no ensino e na instrução.
it can make a real difference when multiple patients
pode fazer uma real diferença quando vários pacientes
Europe can make a real difference.”.
a Europa pode fazer a verdadeira diferença”.
practical measures that will make a real difference to our citizens.
práticas que vão fazer verdadeiramente a diferença para os nossos cidadãos.
Economic studies show that venture capital funds can make a real difference for the industries they invest in once their size reaches approximately €280 million.
Os estudos económicos indicam que os fundos de capitais de risco podem marcar verdadeiramente a diferença para as indústrias em que investem logo que a sua dimensão atinge aproximadamente 230 milhões de euros.
A congressman who will reach across the aisle and make a real difference… for Orange County's families.
Um senador que fará uma verdadeira diferença para as famílias de Orange County.
Indaver realises that it can make a real difference by working closely with authorities,
A Indaver concluiu que pode fazer uma verdadeira diferença se trabalhar estreitamente com autoridades,
If you want to join an international team where you can make a real difference, Sidel offers a career full of opportunities for unrivalled growth.
Se você deseja fazer parte de uma equipe internacional na qual possa realmente fazer a diferença, a Sidel oferece uma carreira cheia de oportunidades incomparáveis de evolução.
concentrating on areas where the Union can make a real difference.
centrando-se nos domínios em que a União pode realmente fazer a diferença.
only a united voice can make a real difference.
só uma voz unida pode marcar realmente a diferença.
necessary programme of initiatives that target areas where the EU can make a real difference.
um programa ambicioso e necessário com iniciativas que visam domínios em que a UE pode realmente fazer a diferença.
billing are important because transparency will make a real difference to the consumer.
a facturação do consumo são importantes, pois a transparência vai fazer realmente a diferença para o consumidor.
jobs can make a real difference if we all work together.
empregos pode realmente fazer a diferença se todos trabalharmos juntos.
We need to enhance the trading opportunities for the developing world and make a real difference in Africa.
É necessário que aumentemos as oportunidades de comércio para o mundo em desenvolvimento e façamos realmente a diferença em África.
In doing so, we can achieve a consensus in Geneva which can make a real difference to the humanitarian crisis suffered by the people of Gaza.
Ao fazê-lo, podemos chegar a um consenso em Genebra, que poderá marcar uma diferença real na crise humanitária sofrida pela população de Gaza.
Results: 80, Time: 0.0488

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese