MAKES ANY DIFFERENCE in Portuguese translation

[meiks 'eni 'difrəns]
[meiks 'eni 'difrəns]
fizer alguma diferença
faça alguma diferença

Examples of using Makes any difference in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Not that it makes any difference.
Não que isso faça diferença.
Got an alphabet soup after my name if that makes any difference.
Tenho uma sopa de letras a seguir ao nome, se fizer a diferença.
I don't think age makes any difference.
A idade não faz diferença.
Not that I imagine it makes any difference to you.
Não que ache que isso faça a menor diferença.
I have no idea whether it makes any difference, but he seemed to make sense,
Não faço ideia se isso faz alguma diferença mas para ele parecia fazer sentido,
That brings up an interesting point though whether philosophy makes any difference to help people actually live.
Isso levanta uma questão interessante: Se a filosofia faz alguma diferença para ajudar de facto a vida das pessoas.
Well, if it makes any difference, You have the rest of the night off to do whatever you need to do.
Bem, se fizer alguma diferença, tens o resto da noite de folga para fazer o que tiveres que fazer..
If this is true, or if it makes any difference in your hair, only“Science” can you say.
Se isso é verdade, ou se faz alguma diferença no cabelo, só a“ciência” pode dizer.
Not that it makes any difference to me, but why did you come to me?
Não é que isso me faça alguma diferença, mas porque é que veio ter comigo?
Okay, um, well, if it makes any difference, one of the reasons your sister
Está bem. Bom, se fizer alguma diferença, Uma das razões de Eu e a tua irmã terminarmos,
There's no evidence that shows that getting patients up faster makes any difference at all.
Não há indícios que provem que pôr os doentes a pé mais depressa faz alguma diferença.
so am heading to my sister's tonight to see if it makes any difference in the stitch definition, etc….
Então vou para a minha irmã é hoje à noite ver se faz alguma diferença na definição do ponto, etc….
I want to know if it makes any difference.
eu quero saber se isso faz alguma diferença.
I have no idea whether it makes any difference, but he seemed to make sense,
Eu não tenho ideia se faz qualquer diferença, mas ele parecia fazer sentido,
The only thing that makes any difference is the amount of positive
A única coisa que faz diferença é a quantidade de força positiva
it no longer makes any difference whether they are young or old.
já não faz qualquer diferença se ela é jovem ou velha.
an enviable job, but nothing makes any difference.
um emprego invejável, mas nada faz qualquer diferença.
Not to be Bronze makes any difference in practice, it is necessary to make 25 purchases in one year to climb to Silver
Não que ser Bronze faça alguma diferença na prática, pois é preciso fazer 25 compras no período de um ano para subir para Silver
None of it makes any difference to me,
se dar ao trabalho, nada disso faz diferença para mim, porque nada mudará o facto de que,
Does having diesel make any difference?
Ter diesel faz alguma diferença?
Results: 49, Time: 0.0466

Makes any difference in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese