MOST DRAMATIC in Portuguese translation

[məʊst drə'mætik]
[məʊst drə'mætik]
mais dramático
more dramatic
most dramatic
more drama
more dramatically
mais dramáticos
more dramatic
most dramatic
more drama
more dramatically
mais impressionante
most impressive
more impressive
more awesome
most awesome
most striking
more striking
most stunning
most amazing
more stunning
most impressively
mais radicais
more radical
most radical
most extreme
more radically
more extreme
more fundamental
most dramatic
more sweeping
a mais dramática
mais drástica
more drastic
most drastic
mais significativo
most significant
more significant
more meaningful
more significantly
most meaningful
most important
most significantly
more important
more substantial
mais dramáticas
more dramatic
most dramatic
more drama
more dramatically
mais dramática
more dramatic
most dramatic
more drama
more dramatically
mais incríveis
most incredible
more incredible
more awesome
most awesome
most amazing
more amazing
most unbelievable
more unbelievable
more incredibly
more outstanding

Examples of using Most dramatic in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The most massive stars end their tales in the most dramatic fashion.
As mais maciças das estrelas terminam a sua história da forma mais dramática possível.
Certainly the most dramatic.
Certamente o mais dramático.
Fills and sets from the most dramatic look to the most subtle.
Preenche e define desde o look mais dramático ao mais subtil.
But the most dramatic results can happen when ideas are combined.
Mas os resultados mais drásticos podem acontecer quando ideias são combinadas.
Leaving her primed for the most dramatic hose-soaking of her life!
Deixando-a no ponto para a mais dramática mangueirada da vida dela!
Stage 7 was one of the most dramatic.
A sétima etapa foi uma das mais dramáticas.
It is clear that this will be one of Berlin's most dramatic days.
É evidente que este vai ser um dos dias mais traumáticos de Berlim.
This type of use will also result in the most dramatic gains in weight.
Este tipo de uso igualmente conduzirá aos ganhos os mais dramáticos no peso.
One of the most dramatic examples of forced perspective in the Disney Parks is Cinderella Castle.
Um dos exemplos mais dramáticos de perspectiva forçada nos parques da Disney é o Castelo da Cinderela.
It is probably one of the most dramatic shifts in globalization and one of the most powerful economic tools that we're seeing in our world today.
É provavelmente uma das mudanças mais radicais da globalização, e uma das mais fortes ferramentas econômicas que estamos vendo no nosso mundo hoje.
Such elements are manufactured in one of the most dramatic gestures of which a star is capable.
Tais elementos são manufacturados num dos mais dramáticos gestos, dos quais uma estrela é capaz.
One of the most dramatic manifestations of these improvements will be moving from population pyramids to what we might term population coffins.
Uma das mais radicais manifestações destas melhorias vai ser passar das pirâmides etárias para o que podemos designar por caixões etários.
The most dramatic change was a series of tax cuts… designed by Glenn Hubbard… who at the time was serving… as President Bush's chief economic advisor.
A mudança mais drástica foi uma série de cortes de impostos arquitectada por Glenn Hubbard, que na época era o principal conselheiro económico do presidente Bush.
One of the most dramatic and disturbing examples is the development of a tracking system based on credit scores.
Um dos exemplos mais dramáticos e perturbadores é o desenvolvimento de um sistema de rastreamento baseado em pontuação de crédito.
The most dramatic changes will be the skyscraper type of new pyramids that will take place in China and in many other countries.
As mudanças mais radicais serão as novas pirâmides tipo arranha-céus que aparecerão na China e em muitos outros países.
This is really one of the most dramatic instances of contempt for human rights.
Este é, de facto, um dos mais dramáticos exemplos de desrespeito pelos direitos do Homem.
with close access to some of the Sierraâ€TMs most dramatic high… DISCOVER.
com acesso próximo a algumas das regiões altas mais incríveis de… DISCOVER.
The most dramatic illustration of this policy was the programme for the development of heavy industries in 1977-1979.
O exemplo mais espetacular dessa política foi o programa de desenvolvimento das indústrias pesadas de 1977-1979.
One of the most dramatic walks in the area is at Castril,
Um dos passeios mais dramáticos na área está em Castril,
Explore the famous meatpacking district of New York and witness one of the most dramatic urban transformations in recent times.
Explore o famoso bairro Meatpacking de Nova York que foi testemunha de uma das transformações urbanas mais radicais nos últimos tempos.
Results: 407, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese