MULTIPLYING EFFECT in Portuguese translation

['mʌltiplaiiŋ i'fekt]
['mʌltiplaiiŋ i'fekt]
efeito multiplicador
multiplier effect
multiplying effect
knock-on effect

Examples of using Multiplying effect in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
we should exclude tax on sectors such as the energy sector which have a multiplying effect on living costs.
que vão ser implementadas; devíamos isentar sectores como o da energia, que têm um efeito multiplicador sobre o custo de vida.
I can use these opposing forces to a multiplying effect like a slingshot, and then I make a decision.
Posso usar forças antagónicas para um efeito multiplicador. E tomo uma decisão.
Facebook has a great multiplying effect when the journal
o Facebook tem grande efeito multiplicador quando a revista
We must move on from a model of diffuse provision of aid- what in Italy is called‘'- to a model that prioritises spending on investments that have a multiplying effect, that is, an effect of reinforcing growth.
Devemos passar de um modelo de distribuição generalizada de ajudas- aquilo que, em Itália, é designado por""(uma chuva de apoios)- para um modelo que privilegie a despesa em investimentos que tenham um efeito multiplicador, ou seja, o efeito de reforçar o crescimento.
However, aware of the multiplying effect of this type of investment on economic growth
Mas, por outro lado, conscientes do efeito multiplicador deste tipo de investimentos sobre o crescimento económico
that prevention is one of the main targets because it has added value and a multiplying effect so that we can make better use of the funds by concentrating on prevention.
a prevenção é um dos principais objectivos, porque proporciona valor acrescentado e tem um efeito multiplicador, e porque concentrando-nos na prevenção poderemos utilizar melhor os fundos.
where investments in R&D have the greatest multiplying effect and which, at the same time,
os investimentos em I& D têm o seu maior efeito multiplicador, ao mesmo tempo
endowed with no matter how much of a multiplying effect, is insufficient to rapidly overcome the existing socio-economic differences between the existing Member States.
por maior que seja o seu efeito multiplicador, não será suficiente para rapidamente superar as diferenças sócio-económicas entre os Estados-Membros existentes.
providing subsistence to some 57 million citizens plus its multiplying effect whereby each job in industry creates approximately two extra jobs in related services.
constituindo o meio de subsistência de 57 milhões de pessoas além do seu efeito multiplicador, graças ao qual são gerados aproximadamente dois postos de trabalho adicionais em serviços conexos.
it could only be developed within the framework of the comparative history that can also be understood as an archeo-genealogy¿,i.e. a comparative analysis that has not a unifying, but a multiplying effect.
o objetivo deste trabalho, que so poderia ser desenvolvido nos quadros de uma historia comparada, entendida tambem como uma arqueogenealogia: uma analise comparativa que nao tem um efeito unificador, mas multiplicador.
therefore could have a multiplying effect on jobs and growth
por conseguinte pode ter um efeito multiplicador nos postos de trabalho
that have a multiplying effect through consistent and effective dissemination of results,
tenham um efeito multiplicador através de uma divulgação coerente e eficaz dos resultados,
The most important thing is that these officers will have a multiplying effect.
O mais importante será que os oficiais farão o efeito multiplicador.
The only thing that would stop is the money multiplying effect of these balances.
A única coisa que pararia seria o efeito multiplicador dos haveres bancários.
The most important thing is that these officers will have a multiplying effect," Capt. Tercero stated.
O mais importante será que os oficiais farão o efeito multiplicador", expressou o CMG Tercero.
The multiplying effect of the net ingress of goods and services on the GNP(proportional to-T)
Leva-se ainda em conta o efeito multiplicador do ingresso líquido de bens
It describes how this knowledge generates a multiplying effect in aspects such as participation in scientific ethical review committees,
Se descreve como este conhecimento gera um efeito multiplicador em aspectos tais como a participação num comitê de ética em pesquisa(CEP),
Clenbuterol earned a place in a lot of bodybuilders' cutting regimens due to its powerful multiplying effect on fast fat burning and weight loss, but users, journalists, and scientists were quick to point out its negative side effects.
Clenbuterol ganhou um lugar em uma série de regimes de corte'fisiculturistas devido ao seu efeito multiplicador poderosa na queima rápida de gordura e perda de peso, mas os usuários, jornalistas e cientistas foram rápidos em apontar seus efeitos colaterais negativos.
modeling the multiplying effect at the heart of library services.
moldando o efeito multiplicador no centro dos serviços da biblioteca.
is confident that the participation of young people in the WYD will have“a multiplying effect and direct impact on the activity of evangelization” by the Cuban Church.
Pastoral Juvenil de Cuba, acredita que a participação dos jovens na JMJ tem"um efeito multiplicador e um impacto direto na atividade de evangelização" da Igreja cubana.
Results: 221, Time: 0.03

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese