NARCONON PROGRAM in Portuguese translation

programa narconon
narconon program
narconon programme

Examples of using Narconon program in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
When I first heard about the Narconon program, I did not believe that one could in fact rehabilitate hard-core drug addicts," Mr. Nielsen said.
Quando ouvi falar no Programa Narconon a primeira vez, não acreditei que se pudesse de facto reabilitar toxicodependentes crónicos», disse o Sr. Nielsen.
A founder of centers for drug addicts in France likewise pronounced himself greatly impressed with the Narconon program.
Um fundador de centros para toxicodependentes em França pronunciou-se igualmente muito impressionado com o Programa Narconon.
Your support of the IAS is helping to save lives every day with the Narconon program.
O seu apoio da IAS está a ajudar a salvar vidas todos os dias com o programa do Narconon.
expressions of support for the Narconon program.
manifestações de apoio pelo programa da Narconon.
The data was analyzed to determine the degree to which drug problems recurred among Narconon program graduates.
Os dados foram analizados para determinar em que grau os problemas de drogas retornavam entre os graduados do Programa Narconon.
Once enrolled on the Narconon Program, students are interviewed by a Narconon counselor to obtain complete information about their drug history
Depois de se inscreverem no Programa da Narconon, os estudantes são entrevistados por um consultor da Narconon para recolher toda a informação sobre o seu historial de drogas
I have seen those who have gone through the Narconon program and have now turned their lives around
Eu vi aqueles que passaram pelo programa do Narconon e que agora mudaram completamente as suas vidas e recuperaram-se a si mesmos de volta",
the impact of its activities are the reasons the Narconon program commands the respect
do impacto das suas atividades são as razões de programa de Narconon comandar o respeito
The Narconon program therefore has a thorough follow-up program to assist its program graduates in achieving the stated product of the Narconon program: A drug-free individual contributing to society.”.
O Programa Narconon tem, portanto, um programa de acompanhamento minucioso para ajudar os seus graduados do programa na realização do produto declarado do programa Narconon: um indivíduo livre de drogas a contribuir para a sociedade.».
way the individual chooses, once freed from addiction through the Narconon program.
uma vez livre da toxicodependência através do programa Narconon.
In recent years, however, the Narconon program has come to Nepal
Nos anos recentes, contudo, o programa da Narconon veio para o Nepal
the summit dedicated in 2010 in honor of humanitarian L. Ron Hubbard for his development of the drug rehabilitation technology used by the Narconon program.
nome dado em homenagem ao humanitário, L. Ron Hubbard por ter criado a tecnologia de reabilitação usada pelo programa da Narconon.
They take an active role in Narconon programs, outcome studies,
Eles têm um papel ativo nos programas do Narconon, resultados dos estudos
The exceptional quality of the Narconon Program is reflected throughout the facility.
A qualidade excecional do programa Narconon reflete-se em todo o centro.
He has seen firsthand how the Narconon program can make a difference.
Ele viu como é que o programa Narconon pode fazer uma diferença.
Congresswoman Ms. Ana Luisa Valdés knows firsthand the results of the Narconon program.
A Congressista Ana Luisa Valdés conhece em primeira mão os resultados do programa Narconon.
McComish said of the Narconon program,"Every step is thought through-every detail.
McComish disse o seguinte do Programa Narconon:«Cada passo é pensado com todos os detalhes.
We finally found the Narconon program and he has been drug-free ever since.
Finalmente encontrámos o Programa Narconon e, desde então, tem estado livre de drogas.».
When I came to the Narconon program, I thought I was hopeless.
Quando vim para o programa Narconon pensei que não tinha salvação.
I have acted as medical consultant to the Narconon program for 15 years.
Sou médico consultor para o programa Narconon há 15 anos.
Results: 226, Time: 0.0336

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese