NECTAR in Portuguese translation

['nektər]
['nektər]
néctar
nectar
wine
nectaríferas
néctares
nectar
wine

Examples of using Nectar in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Its diet pollen compose, nectar, flowers and seeds.
Sua dieta componha pólen, néctar, flores e sementes.
The most common rewards are nectar or pollen.
As recompensas mais comuns são o néctar ou o pólen.
And don't get closer-- it's got deadly nectar and-and poisonous pollen and all sorts of.
Tem um néctar mortal e… pólen venenoso e todo tipo… Não.
They need the nectar to make honey,
Elas precisam do néctar para fabricar mel,
You even wanted the nectar of her skin.
Você ansiava pelo néctar da pele dela.
Adults feed on aphids, and also eat pollen and nectar.
O adulto alimenta-se de néctar enquanto que as larvas consomem também pólen.
The bait, sugary nectar around the rim of the disc.
O isco, um néctar açucarado na orla do disco.
Hadn't tasted nectar from rosy lips.
Não tinha saboreado o néctar dos lábios rosados.
Making itself irresistible, oozing sugary nectar around the brim of each leaf.
Tornando-se irresistível, colocando um doce néctar à volta de cada folha.
It's the place where nectar is processed into honey.
É o lugar onde o néctar é precessado e transformado em mel.
The Lord's nectar.
O néctar do Senhor.
They gather nectar and pollen from flowers.
Esta espécie alimenta-se de néctar e pólen das flores.
So here is some nectar from my film.
Então aqui vai um néctar do meu filme.
Bring me some golden nectar.
Traz-me um pouco de néctar dourado.
Nectar samples were collected to quantify sucrose,
Amostras de néctar foram coletadas para quantificar sacarose,
The flowers yield abundant nectar, from which bees make a high-quality honey.
As flores de lavanda produzem um néctar abundante que rende um mel de alta qualidade.
High in the branches above, the baobab's nectar is starting to flow.
No alto dos ramos o néctar da baobá começa a fluir.
Nectar of the gods, my dude.
O néctar dos deuses, mano.
I don't even touch the devil's nectar.
Eu nem toco no néctar do demónio.
When fermented, agave nectar is used to make tequila.
Quando fermentado, o néctar de agave é utilizado para fazer tequila.
Results: 1288, Time: 0.0538

Top dictionary queries

English - Portuguese