NEED TO INTERRUPT in Portuguese translation

[niːd tə ˌintə'rʌpt]
[niːd tə ˌintə'rʌpt]
necessidade de interromper
need to interrupt
need to stop
precisar interromper
necessidade de interrupção
need to interrupt
need for interruption
need to stop

Examples of using Need to interrupt in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
we may from time to time need to interrupt, restrict, modify
de tempos em tempos precisaremos interromper, restringir, modificar
which can cause the need to interrupt treatment, compromising the diagnosis of the patient3,6,30.
debilitantes que podem levar à necessidade de interrupção do tratamento, o que compromete o prognóstico do paciente.
which will serve as access to the Avenue of the drainage network for future maintenance, without the need to interrupt the flow of vehicles on the boulevard.
que irá servir de acesso à rede de drenagem da avenida para futuras manutenções, sem a necessidade de interrupção do fluxo de veículos na avenida.
hemodynamic instability with the need to interrupt dialysis, 1 used PEEP>10cm H2O and 1 was tracheostomized.
instabilidade hemodinâmica com necessidade de interrupção da diálise, um utilizava PEEP>10cmH2O e um estava traqueostomizado.
due to being paid different amounts for the same work or to the need to interrupt their career to care for children,
devido ao facto de receberem quantias diferentes pelo mesmo trabalho ou à necessidade de interromperem as suas carreiras para cuidar dos filhos,
The author argues with Foucault and Nietzsche given the need to interrupt the expressive and representational vice of the reflexive machinery with all its identitary reverberation of knowledge",
A autora argumenta com Foucault e Nietzsche pela necessidade de se interromper o vício expressivo e representacional da maquinaria reflexiva, com toda sua reverberação identitária do conhecer",
Patients who presented mild to moderate pain during physical activities, but without any need to interrupt them; with mild pain on palpation of the lower pole
apresentavam dor de leve a moderada durante as atividades físicas, sem, porém, haver necessidade de interrompê-las, dor leve à palpacão do polo inferior
In this context, a linear programming model was developed. it provides the optimization of offloading platforms operation coupled to the service window of various vessels, so there is no need to interrupt the production of any of those platforms,
Neste contexto, foi desenvolvido um modelo de programação linear que promove a otimização da operação de alivio de plataformas conjugada à programação da janela de atendimento das diversas embarcações a fim de que não haja necessidade de interromper a produção de nenhuma plataforma
hiding the HIV/AIDS diagnosis from the child; and the need to interrupt or delay schooling because of health problems.
o ocultamento do diagnóstico do HIV/ AIDS à criança e a necessidade de interromper e/ ou atrasar sua escolarização por problemas de saúde.
Your doctor may need to interrupt or stop your treatment;
O seu médico poderá necessitar interromper ou parar o tratamento;
the conflicting demands of work need to interrupt one activity to perform another,
as demandas conflitantes do trabalho necessidade de interromper uma atividade para executar outra,
None of the patients needed to interrupt the SCT.
Nenhum paciente precisou interromper o exame.
bled a lot, needing to interrupt the walk.
sangravam muito, precisando interromper a caminhada.
awareness about being a potential disseminator of this microorganism are fundamental to adopt the measures needed to interrupt these agents' transmission chain in the health care context.
consciência de ser potencial disseminador desse microrganismo são fundamentais para adoção de medidas necessárias para interromper a cadeia de transmissão desses agentes, no âmbito da assistência a saúde.
75 hours of which were discarded because of a technical measuring problem with the dosimeter, the needed to interrupt the collection because of the newborn's leave from the nursery for procedures,
sendo desprezadas 75 horas referentes a problema técnico de mensuração pelo dosímetro, a necessidade de interromper a coleta pela saída do RN do berçário para realização de procedimentos,
Need to interrupt real quick.
Preciso de vos interromper.
I don't need to interrupt her morning.
Não é preciso interromper a manhã dela.
You need to interrupt it with the mirror.
Precisas do espelho para interrompê-lo.
We do not need to interrupt relations with Russia.
Não é preciso que interrompamos as nossas relações com a Rússia.
You didn't need to interrupt my vacation for this.
Não era preciso interromperem-me as férias.
Results: 427, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese