NOT TO REACT in Portuguese translation

[nɒt tə ri'ækt]
[nɒt tə ri'ækt]
não reagir
does not react
fails to react
doesn't respond
don't act
fails to respond
is not responding
não reajam
does not react
fails to react
doesn't respond
don't act
fails to respond
is not responding

Examples of using Not to react in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
other tactics of intimidation have traditionally been powerful motives not to react to abuse.
processos por difamação ou outras táticas de intimidação são tradicionalmente fortes motivos para não reagir ao abuso.
I would also ask my colleagues to proceed with due caution and not to react with too much excitement to comments made in the media,
Vou pedir também aos meus colegas que procedam com cuidado e não reajam com nervosismo a notícias dos meios de comunicação social,
it is common for low-income users not to react in other situations requiring medical care,
usuárias de baixa renda não reajam em outras situações que requerem cuidados médicos,
flight is an appropriate response to new stimuli and not to react by instinct alone.
a fuga são uma resposta adequada a novos estímulos, de forma a não reagirem sozinhos por instinto.
Last night, due to the worrying news reaching us from Rangoon, we felt obliged to make another appeal to the Burmese authorities, asking them not to react violently to the people's peaceful demonstrations.
Ao longo da noite de ontem e na sequência das preocupantes notícias que vínhamos recebendo de Rangun vimo-nos impelidos a lançar um último apelo às autoridades birmanesas para que não reagissem com violência às manifestações pacíficas da população.
supporters and friends not to react to any provocation, incitement
simpatizantes e amigos a não reagirem a qualquer provocação, incitação
full extent of the violence at this time and that is why my group would have preferred us not to react simply with a resolution.
avaliar plenamente toda a dimensão da violência, razão pela qual o meu grupo teria preferido que não se reagisse com uma simples resolução.
it is important to learn not to react to shout, to try to abstagirovatsya as much as possible from it. How to make it?
é importante aprender a não reagir ao grito, tentar a abstagirovatsya tanto quanto possível dele?
safety in his duty/ obligation not to react.
segurança em seu dever/ obrigação de não reagir.
developing equanimity by learning not to react to them.
desenvolvendo equanimidade ao aprender a não reagir a elas.
the power not to react to evil with evil,
uma extraordinária força: aquela de não reagir ao mal com o mal,
because we really need to go much more deeply into the discussion of voidness in order not to react to this profound teaching in Buddhism by again thinking,"I'm bad,
na verdade nós precisamos ir muito mais a fundo na discussão da vacuidade, para não reagirmos a este ensinamento profundo do budismo pensando, uma vez mais,não compreendo" ou indo ao outro extremo de dizer"eu não existo.">
to be ready to welcome the great opportunity that these challenges offer and not to react with a defeatist withdrawal into themselves,
saibam captar com consciência a grande oportunidade que estes desafios oferecem e reajam não com um renunciatário fechamento em si mesmos
why would Uncle Chico be obliged not to REACT in view of much nonsense and lies posted as those listed in item 4 above?
nosso querido Roberto Sene, por que o Tio Chico seria obrigado a não REAGIR diante de tantos absurdos e mentiras publicadas conforme as listadas no item 4 acima?
Their number has increased significantly and it is impossible for the European Parliament not to react to those reports and to what they denounce.
O seu número aumentou significativamente e o Parlamento Europeu não pode deixar de reagir a esses relatórios e às denúncias que neles são feitas.
would agree not to react using force
renunciaria a reagir usando a força
As I have said, it's not to react violently.
Como disse, não é reagir violentamente.
It's not to react violently against them because they will win.
Não se trata de reagir violentamente contra eles, porque eles vão ganhar.
try not to react immediately.
evite reagir imediatamente.
developing equanimity by learning not to react to them.
desenvolver a equanimidade ao aprender a não lhes reagir.
Results: 2829, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese