NOW WANTS in Portuguese translation

[naʊ wɒnts]
[naʊ wɒnts]

Examples of using Now wants in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He spent the past several years expanding his empire and now wants to take over Equestria!
Ele passou muitos dos últimos anos expandindo o seu império e agora quer assumir o comando de Equestria!
This cute family of two has had the best vacation in the mountains and now wants to have a….
Esta família bonita dos dois teve as melhores férias nas montanhas e agora quer ter uma….
This young woman has arranged all for her baby and now wants to style herself up.
Esta jovem mulher arranjou tudo para seu bebê e agora quer o estilo ela mesma acima.
had with her six children, and now wants to divorce her!
tinha com as suas seis crianças, e agora quer divorciar dela!
that the European Commission now wants to take renewed action to get the current negotiations started again.
a Comissão Europeia queira agora desenvolver novos esforços no sentido de pôr novamente em marcha as presentes negociações.
It is therefore good that the Commission now wants to increase payments
Por isso, é positivo que a Comissão pretenda agora aumentar os pagamentos
The EBRD now wants to make one billion dollars available for the completion of two reactors in Ukraine.
A EBRD quer agora disponibilizar mil milhões de dólares para a conclusão de dois reactores na Ucrânia.
the European Union now wants to directly plunder the pockets of the British taxpayer.
a União Europeia quer agora tirar directamente dos bolsos do contribuinte britânico.
If the Commission now wants to apply this aid to incomes in other sectors,
Se a Comissão também quiser agora alargar esse apoio a outros sectores, ela estará assim
Portuguese footwear now wants"to be something else",
o calçado português quer agora"ser algumas coisas mais",
Vinnie has just completed an intense mission and now wants to sharpen his sifting skills!
Vinnie acabou de concluir uma missão intensa e agora pretende melhorar suas habilidades de head shot!
The startup now wants to simplify the interface with the end user,
A startup quer agora simplificar a interface com o usuário final,
However, it succeeded in installing its stooge Alan Garcia in Peru and now wants to reward him at the same time as it intrigues against Venezuela,
Contudo, obtiveram êxito na candidatura de seu títere Alan Garcia no Peru e agora querem recuperar mais terreno na Venezuela,
The company now wants to expand its international presence in Africa,
A empresa quer agora alargar a sua presença internacional em África,
The Church now wants to widen the narrow path identified by the FC:
A Igreja quer agora alargar o caminho estreito identificado pelo FC:
This Parliament now wants to spend even more public money,
Este Parlamento quer agora gastar ainda mais dinheiro público,
But with this organization of the wine market the south now wants to make it impossible for us to grow vines.
Porém, com a organização do mercado do vinho, o Sul quer agora tornar-nos impossível a viticultura.
It must be said that it is typical of its grandstanding that the EU now wants to pontificate on the future of Iraq.
Cabe dizer que é típico do exibicionismo da UE esta pretender agora pontificar sobre o futuro do Iraque.
it is no wonder that Italy now wants Russia to join it.
não admira que a Itália agora queira também a adesão da Rússia.
the European Parliament now wants to set up a parliamentary assembly with a permanent secretariat.
o Parlamento Europeu quer agora criar uma Assembleia Parlamentar com um secretariado permanente.
Results: 128, Time: 0.0413

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese