OFTEN LEFT in Portuguese translation

['ɒfn left]
['ɒfn left]
muitas vezes deixada
frequentemente deixada
muitas vezes abandonadas
muitas vezes deixados
muitas vezes deixado
muitas vezes deixadas
frequentemente deixadas
frequentemente deixado
freqüentemente deixados

Examples of using Often left in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Those who survived were often left mutilated, suffering permanent disability,
Aqueles que sobreviveram foram deixados muitas vezes mutilados, com incapacidades permanentes,
She planned lessons in great detail, but often left the planning to a later point just prior to the teaching itself
Ela planejava as aulas minuciosamente, mas muitas vezes deixava o planejamento para um momento posterior pouco antes de ensinar
What's more, caregivers are often left with critical decisions to make about treatment
Além do mais, os cuidadores são frequentemente deixados com decisões críticas a serem tomadas sobre tratamento
in the villages are often left to themselves.
enquanto nas aldeias são muitas vezes abandonados a si mesmos.
the inductive step is often left out.
a etapa indutiva é deixada frequentemente de fora da prova.
their supporters have adopted often left much to be desired from a legal standpoint.
seus partidários adotaram muitas vezes deixaram a desejar do ponto de vista legal.
years to protect victims, the people affected are often left in the lurch.
as pessoas afectadas são, frequentemente, deixadas numa situação de desamparo.
Since they are forms of labour often left to women(distaff), such labour tends to be undervalued.
Ainda que sejam formas de trabalho geralmente deixadas para as mulheres(Coisa de mulher), esse trabalho tende a ser desvalorizado.
in actual fact they are often left to struggle on their own.
na realidade, ficam frequentemente abandonadas à sua sorte.
some may say fixing pitch marks that are often left when a golf ball plops down onto a green.
alguns podem dizer marcas de pitch fixos que são deixados com frequência quando uma bola de golfe cai em um green.
because the CD is often left in the drive.
o CD é geralmente deixado na unidade.
information provided- with citizens often left in the labyrinth of bureaucracy
a informação dada- com cidadãos constantemente largados em labirintos de burocracia
checks on freight are often left to the shippers themselves.
a fiscalização de mercadorias é muitas vezes deixada aos próprios carregadores.
are often left standing.
sejam muitas vezes abandonadas.
for many the question of why the gel works so well is often left unanswered.
para muitos a questão de por que o gel funciona tão bem é muitas vezes deixada sem resposta.
life in the bottle are often left aside.
a vida em garrafa é muitas vezes deixada de lado.
my employers are often left out of the loop when it comes to the more sensitive developments here on the base.
os meus empregadores são muitas vezes deixados de fora quando se trata de pormenores mais sensíveis aqui na base.
then it is often left alone to go through the course of the disease,
é muitas vezes deixado sozinho para atravessar o curso da doença,
Small-scale fishing communities are often left out of governmental strategies,
Comunidades de pescadores de pequena escala são muitas vezes deixadas de fora das estratégias governamentais,
decisions regarding insulin adjustments are often left to the discretion of the nurses may have contributed to the feeling of less safety.
as decisões a respeito de ajustes de insulina são muitas vezes deixadas a critério dos enfermeiros pode ter contribuído para a sensação de menor segurança.
Results: 60, Time: 0.0412

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese