OLD CODE in Portuguese translation

[əʊld kəʊd]
[əʊld kəʊd]
código antigo
old code
velho código
old code
códigos antigos
old code
cã3digos antigos

Examples of using Old code in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Using old code with new versions of PHP Now that PHP has grown to be a popular scripting language,
Usando cÃ3digos antigos com novas versÃμes do PHP Agora que o PHP cresceu e é uma linguagem de script popular,
I'm going to leave my old code down here so you can compare it a little bit,
Eu vo deixar o meu código antigo aqui em baixo para você poder comparar ele um pouco, mas depois vo deletar por que não quero
Osric pledges to unite the kingdom under the old code, but corrupts it by forcing each status of citizen to wear a certain color of tunic.
compromete-se Ozric para unir o reino sob o código antigo, mas corrompe-lo, forçando cada status de cidadão de usar uma determinada cor de túnica.
Finally- if there are errors generated when you run the RNWInstall- the install options might be saving the old code especially if you copied your new theme from one of your other themes.
Finalmente- se há erros gerados quando você executar o RNWInstall- as opções de instalação pode estar salvando o código antigo especialmente se você copiou o seu novo tema de um de seus outros temas.
The objective was to compare the application of the new app delimitation law in river ciliary range, opposite to the old code, as well as the difference between themselves,
Objetivou-se comparar a aplicação da nova lei de delimitação de app¿s em faixa ciliar de rio frente ao antigo código, bem como a diferença de área dos mesmos,
you might want to delete the MoinMoin directory there to avoid having old code files there that are not overwritten by the new code, but maybe interfering with it.
de segurança desta directoria, deve eliminar a directoria MoinMoin, evitando que ficheiros antigos de código que não sejam sobrepostos pelo novo código, possam interferir com ele.
On the position of the Catholic Church, how should we interpret canon 2335 of the old Code of Canon Law(1917):"Those who give their name to a Masonic sect
Na posição da Igreja Católica, como devemos interpretar o cânone 2335 do antigo Código de Direito Canônico(1917)? Ali se diz"a
that the sentence at second instance ignores the rule under Article 316 of the old Code of Criminal Procedure,
a sentença de segunda instância não considera o disposto no artigo 316 do antigo Código de Procedimentos em Matéria Penal,
input old code, you will hear a 2 beeps sound if correct.
você ouvirá um curto-circuito"beep" código velho som, entrado, vai ouvir que 2 bips som se correta,
It's an older code, sir, but it checks out.
É um código antigo, mas válido.
It's an older code, skipper.
É um código antigo, Capitão.
The old codes have been bought and sold.
Os códigos antigos foram comprados e vendidos.
Bug: Fixed warnings through modernising older code.
Bug: Correção de avisos por meio da modernização do código antigo.
Records with old codes were not replaced with records with new codes during vertical data transfer and thus duplicates were generated.
Isso fez com que registros contendo os códigos antigos não fossem substituídos por registros contendo os códigos novos quando da transferência vertical dos dados, gerando duplicidades.
let the spirits bless our homelands as we honor the old codes we keep.
deixem que os espíritos abençoam as nossas terras como nós honramos os antigos códigos que mantemos.
You know… better you and yours to follow the old codes than these modern-day people who follow none.
É melhor o senhor e os seus, para seguir os velhos códigos, que estas pessoas modernas que nada seguem.
The laws of the Garden were based on the older codes of Dalamatia and were promulgated under seven heads.
As leis do Jardim eram baseadas nos códigos mais antigos da Dalamátia e foram promulgadas sob sete diretrizes.
Always ensure that you enter the most recent code sent or generated- older codes will not work!
Certifique-se sempre de que insere o código que lhe foi enviado ou gerado mais recentemente- os códigos mais antigos não funcionarão!
His/her user rights may be given to another person working for the entity, but the old codes will be replaced by new personal codes
Seus direitos de usuário podem ser concedidos a outra pessoa que trabalhe para a entidade, mas os códigos antigos serão substituídos por novos códigos pessoais
and it replaced all older codes of law.
e substituíram todos os códigos de direito antigos.
Results: 463, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese