ONLY DIFFICULTY in Portuguese translation

['əʊnli 'difikəlti]
['əʊnli 'difikəlti]

Examples of using Only difficulty in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The only difficulty that there was in this legislative proposal-
A única dificuldade que houve nesta proposta legislativa-
simply arranged; the only difficulty was, that she had not the smallest idea how to set about it;
arranjado com simplicidade; a única dificuldade era que ela não tinha a menor idéia de como fazer isso,
simply arranged; the only difficulty was, that she had not the smallest idea how to set about it;
simplesmente arranjado; a única dificuldade era, que ela não tinha a menor idéia de como começar com ele;
which seemed to Alice an excellent opportunity for croqueting one of them with the other: the only difficulty was, that her flamingo was gone across to the other side of the garden,
o que parecia uma Alice excelente oportunidade para croqueting um deles com o outro: a única dificuldade era, que o seu flamingo tinha ido embora para outro lado do outro lado do jardim,
which seemed to Alice an excellent opportunity for croqueting one of them with the other: the only difficulty was, that her flamingo was gone across to the other side of the garden,
luta com outro ouriço, o que parecia a Alice uma excelente oportunidade para croquear um com o outro: a única dificuldade era, que o seu flamingo tinha ido embora para o outro lado do jardim,
It seems to me that the only difficulty here is first of all ensuring that there is a willingness to organise countervailing power by achieving a balance between the various partners,
Parece me que a única dificuldade reside aqui, antes de mais, em garantir que haja vontade para organizar o contrapoder ao lograr encontrar um equilíbrio entre os diferentes parceiros,
to see possibilities where others can see only difficulties.
para mudar o status quo, para ver possibilidades onde outros apenas veem dificuldades.
Of course, speech rate isn't the only difficulty that makes Spanish as a second language too complicated for English speakers.
Obviamente, a velocidade de fala não é a única dificuldade que torna o espanhol um segundo idioma altamente complicado para falantes da língua inglesa.
In fact, the only difficulty you will have will be deciding which of over 400 online casino games you want to play first.
Na verdade, a única dificuldade com que você se deparará é escolher, entre as mais de 400 versões disponíveis, qual jogará primeiro.
In short, people tend to have not only difficulty with, but even aversion to,
Em suma, as pessoas tendem não apenas a não ter dificuldade em, mas a ter até aversão a,
A researcher has such an immense amount of instances at his disposal that the only difficulty for him is the embarrass de choix,
A quantidade de exemplos disponíveis é tão imensa, que a única dificuldade para o pesquisador é o“embarras de choix”,
all its good things were made for man's enjoyment, the only difficulty being to subdue the sinful propensities.
tudo o bom que existe nele foi feito para o gozo do homem, a única dificuldade sendo o domínio das propensões pecaminosas.
The only difficulty was, that her flamingo was gone across to the other side of the garden,
A única dificuldade era, que o seu flamingo tinha ido embora para o outro lado do jardim,
The only difficulty one can encounter is that people sometimes start moving with too great a confidence
A única dificuldade que podemos encontrar é que, às vezes, as pessoas começam a movimentar-se com demasiada confiança
The only difficulty in accounting for it, has been the false assumption,
A única dificuldade em explicá-lo é a falsa pressuposição de que deve haver
As for the difficulties or not in working with a built-in tank, the only difficulty I have is with the glass cleaning:
Sobre dificuldades ou não em mexer no seu aqua por ser embutido, a única dificuldade que tenho é a limpeza dos vidros,
The only difficulty with this plan is that no superuniverse can have a complete edition of these trinitized ideas;
A única dificuldade com esse plano é que nenhum superuniverso pode ter uma edição completa dessas ideias trinitarizadas;
simply arranged: the only difficulty was, that she had not the smallest idea how to set about it,
simplesmente arranjado; a única dificuldade era, que ela não tinha a menor ideia de como começar com ele;
The only difficulty that the“feasibility study” of the papal visit will have to deal with is pretty concrete:
A única dificuldade com a qual deverá medir-se o“estudo da viabilidade” da viagem papal é bastante concreta.
who used a minimally invasive technique that allowed positive perspectives for the future, the only difficulty being the costs that would have to be met, a big obstacle for us.
que usava uma técnica minimamente invasiva que parecia futuro promissor. A única dificuldade foram os custos que teve de sustentar, obstáculo muito grande para nós.
Results: 2706, Time: 0.0323

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese