ONLY THING MISSING in Portuguese translation

['əʊnli θiŋ 'misiŋ]
['əʊnli θiŋ 'misiŋ]
única coisa que desapareceu
a única coisa que falta
única coisa que faltava

Examples of using Only thing missing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Only thing missing is his phone.
A única coisa que falta é o telemóvel.
Only thing missing is the hole where your soul should be.
A única coisa que falta é o buraco onde a tua alma devia estar.
The only thing missing from that insult was your mama.
A única coisa que faltou nesse insulto foi a tua mãe.
Only thing missing was coffee maker in the room. Good Apr 2016.
A única coisa que faltou era uma cafeteira no quarto. Bom.
The only thing missing is the necklace my sister made me.
A única coisa que falta é o colar que a minha irmã me fez.
Now the only thing missing is Passepartout.
Agora a única coisa que falta é Passepartout.
His eyes were wide open and the only thing missing was his ring.
Olhos bem abertos, e a única coisa em falta era o anel dele.
The only thing missing from this is my signature.
A única coisa que falta é a minha assinatura.
Your voice won't be the only thing missing when I catch you!
A tua voz não será a única coisa a faltar-te quando te apanhar!
Grunts The only thing missing is Jarod!
A única coisa que falta é o Jarod!
The only thing missing from the love fest was….
A única coisa que perde do fest de amor era….
The only thing missing… is Adi.
A única coisa que falta é Adi.
The only thing missing was chocolates on the pillows.
A única coisa faltando é o chocolate nos travesseiros.
Reply↓ Email from home, the only thing missing is the Internet….
E-mail a partir de casa, a única coisa que falta é a Internet….
The only thing missing was their cell phones.
A única coisa em falta são os telemóveis.
The only thing missing is your screenprinted or embroidered logo.
A única coisa que falta é o seu logotipo screenprinted ou bordado.
The skeleton isn't the only thing missing.
O esqueleto não é a única coisa a faltar.
The only thing missing is more players to share it with.
A única coisa que falta é mais jogadores para compartilhá-lo.
The only thing missing is Sarah McLachlan singing in the corner.
A única coisa que falta é a Sarah McLachlan cantando no canto.
It is really the only thing missing in the game, to make a perfect genus.
É realmente a única coisa que falta no jogo, tornar-se um gênero perfeito.
Results: 87, Time: 0.042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese