OUR PROGRAMMING in Portuguese translation

['aʊər 'prəʊgræmiŋ]
['aʊər 'prəʊgræmiŋ]

Examples of using Our programming in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The content of the news that is broadcast on Radio Centre-Ville must take into consideration the fact that our programming is oriented towards promoting the interests of low-income neighbourhood residents.
O conteúdo da informação difundida na Rádio Centre-Ville deve ter em conta a nossa programação, a qual é elaborada no sentido da promer os interesses dos cidadãos de baixos rendimentos que vivem nos nossos bairros.
stressed that"although our programming is based on the unforgettable music of all time,
salientou que"embora a nossa programação é baseado na música inesquecível de todos os tempos,
we are almost sure that our programming was right,
estamos quase certos de que a nossa programação estava correcta,
we take solace in being able to share with you that our programming with Paramita, the Awaken Love Band and others will continue with Prem Baba's blessing.
compartilhar com vocês que, com a bênção do Prem Baba, a nossa programação continuará, com a participação da Paramita( uma das criadoras dos cursos do Caminho do Coração), a Awaken Love Band e outros.
You should adapt to our programming language.
Deviam adaptar-se à nossa linguagem de programação.
Welcome to our programming tutorials on Khan Academy.
Bem vindo aos nossos tutoriais de programação na Khan Academy.
And you believe this is indicative of our programming?
E achas que isso é indicação de nossa programação?
Thanks to our programming team, we have an operating system in place.
Graças aos nossos programadores, temos um sistema operativo.
Over the years we have made steady progress integrating this principle into our programming procedures.
No decorrer dos anos, fizemos permanentes progressos em matéria da integração deste princípio nos nossos processos de programação.
Outstanding characteristics of our programming system are.
Excelentes características de nosso sistema de programação são.
Meanwhile, we answered questions about our programming challenges….
Enquanto isso, respondíamos perguntas sobre nossos desafios de programação….
This principle is reflected in our mission and in all of our programming.
Esse princí- pio está refletido em nossa gestão e em toda a nossa grade de programação.
Let us start with what we all learned in our programming's handbooks.
Comecemos pelo que todos nós aprendemos nos nossos livros de programação.
You use the debugger to trace and check whether our programming meets functional expectations.
Utilize o depurador para fazer seguimento e comprovar que nossa programação responda às expectativas funcionais.
With Tebis, we have reduced this to one seat, and the machines cannot even keep up with our programming.
Graças à Tebis, reduzimos este número para um lugar de programação e mesmo assim as máquinas não conseguem aguentar o nosso ritmo de programação.
Here we shall implement the idea of collecting the file information from Root Directories, in our programming to recover the data.
Aqui nós executaremos a ideia de coletar a informação da lima dos diretórios de raiz, na nossa programação para recuperar os dados.
then we pull specific reports on our programming, exhibits, and special events.
exporto relatórios específicos sobre nossa programação, exposições e eventos especiais.
moments of leisure provided through our programming.
os momentos de entretenimento aos que ouvem a nossa programação.
Over the next couple of months I will be writing up our programming plan so we can start its implementation in the Fall of 2013.
Nos próximos dois meses, vou escrever o nosso plano de programação, de modo a que possamos pô-lo em prática no outono de 2013.
Most of our programming lessons stop there,
Muitas das nossas lições de programação terminam aqui,
Results: 572, Time: 0.0325

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese