OVERTHINKING in Portuguese translation

pensar demais
thinking too much
overthink
we overthinking
exagerar
overdo it
overstate
go overboard
exaggeration
exaggerating
overreacting
overplaying
too much
overacting
overemphasize
cismar
overthinking
wondering
thinking
overthinking

Examples of using Overthinking in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Now you're overthinking this.
Agora você está exagerando as coisas.
I'm so overthinking about this!
Estou tão farta de pensar nisto!
I am totally overthinking this!
Estava a pensar demais!
I'm overthinking this, aren't I?
Estou a pensar demais, não estou?
You're overthinking this, really.
Estás a exagerar, verdade.
Anyhoo, the key to fathering is don't overthink, because overthinking is.
Enfim, a chave para a paternidade é não pensar demais porque pensar demais é.
Overthinking is something which becomes embedded in a person
Overthinking é algo que fica embutido em uma pessoa,
You're overthinking this.
Está a exagerar.
Overthinking(my favorite form of procrastination)
Overthinking(o meu favorito forma de procrastinação)
Maybe we're overthinking this.
Podemos estar a exagerar.
Well, maybe I'm overthinking this.
Talvez eu esteja pensando demais.
I guarantee that you're overthinking this.
Posso te garantir que você está pensando demais nisso.
So just… probably overthinking it, but, you know.
Por isso… Provavelmente estou a pensar demasido nisto, mas sabes.
Not overthinking the diagnosis.
Não pensar excessivamente sobre o diagnóstico.
Stop overthinking things.
Pára de pensar nessas coisas.
but you are overthinking this.
mas está a pensar demasiado nisto.
It's just the way she works, always overthinking.
É a forma como ela trabalha, pensa sempre o pior.
There's no such thing as overthinking.
Não existe pensar além.
Kiddo, you are overthinking this.
Miúdo, tu estás preocupado à toa.
Just stop overthinking it.
Pára de racionalizar isso.
Results: 88, Time: 0.0447

Top dictionary queries

English - Portuguese