PARALLEL TO THE GROUND in Portuguese translation

['pærəlel tə ðə graʊnd]
['pærəlel tə ðə graʊnd]
paralelo ao chão
paralelo ao solo
paralelos ao chão
paralela ao chão
paralelamente ao solo
paralela ao solo
paralelamente ao chão
paralelos ao solo

Examples of using Parallel to the ground in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the calves are parallel to the ground.
os bezerros são paralelos ao chão.
Cut the block so the grain runs parallel to the ground when installed on the wall.
Corte o bloco de forma que o grão fique paralelo ao solo quando instalado na parede.
The arms should be straight out to the sides and parallel to the ground, palms facing down.
Os braços devem estar em linha reta para os lados e paralelo ao chão, palmas das mãos viradas para baixo.
However, experiments performed with athletes demonstrated that squatting exercises with thigh parallel to the ground 0° 100° do not cause injuries and instability in healthy knees.
Entretanto, experimentos realizados com atletas demonstraram que os agachamentos com a coxa paralela ao solo 0°-100° não causam lesões e instabilidade em joelhos saudáveis.
blade parallel to the ground, and blocks the cut meant to cleave her head in two.
com a lâmina paralela ao chão, e bloqueia o corte que deveria partir sua cabeça em duas.
spread parallel to the ground, almost level with the surface.
esparramaram paralelo ao chão, quase nivele com a superfície.
showing if the airplane is flying parallel to the ground.
mostrando se o avião está voando paralelo ao solo.
Spread your arms to either side, parallel to the ground, with your palms down.
Levante seus braços para os lados paralelamente ao chão com suas palmas voltadas para baixo.
into your chest and your left arm back parallel to the ground, Palm of the hand facing up.
braço esquerdo volta paralela ao solo, palma da mão virada para cima.
your torso is almost parallel to the ground.
incline o tronco até ele ficar quase paralelo ao chão.
sitting with Frankfurt plane parallel to the ground, without performing any movement.
sentado com o plano de Frankfurt paralelo ao solo, sem realizar qualquer movimento.
All the radiographs were produced with an X-ray beam parallel to the ground, at a distance of 1 m between the specimen and the device.
Todas as radiografias foram feitas com feixe de raios X paralelos ao solo, distante um metro do dispositivo.
Saw the legs at an angle so that they run parallel to the ground.
Vi as pernas num ângulo de modo a que eles correm paralelamente ao chão.
never remove fronds that do not hang below a line parallel to the ground.
nunca remova as folhas que não estejam penduradas abaixo de uma linha paralela ao solo.
Stand with one foot in front holding the other one 6 inches off the ground, parallel to the ground.
De pé, com um pé à frente, levantado 15 centímetros e paralelo ao solo.
the body's back should move rearwards until it is parallel to the ground.
a parte de trás do corpo deve se mover para trás até que esteja paralela ao chão.
pole oscillation on transversal plane, parallel to the ground.
oscilação da haste no plano transversal, paralela ao solo.
positioned parallel to the ground, on a leveled Weifeng WT 3770 tripod.
posicionada paralela ao chão, sobre um tripé Weifeng WT 3770 nivelado.
pole oscillation on frontal plane, parallel to the ground.
oscilação da haste no plano frontal, paralela ao solo.
the left thigh is parallel to the ground.
a coxa esquerda é paralela ao chão.
Results: 98, Time: 0.0367

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese