PERVERSION in Portuguese translation

[pə'v3ːʃn]
[pə'v3ːʃn]
perversão
perversion
perverseness
deturpação
misrepresentation
perversion
distortion
twisting
desvirtuamento
distortion
perversion
perversion
perversões
perversion
perverseness

Examples of using Perversion in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Pleasure, not perversion.
Prazer, não perversão.
Mmm. I have considered making his perversion punishable by death.
Pensei punir a perversão dele com a morte.
Deviant behavior perversion and have fun.
Os comportamentos desviantes e a perversão não têm piada.
It's a perversion of the Stafford Act
É uma distorção do Stafford Act
Tenebrae is a novel about human perversion and it's effect on society.
Tenebrae é uma novela sobre a perversão humana e o seu efeito na sociedade.
Wow!- The ultimate male perversion.
Ena, a derradeira perversão preferida do homem.
Death and perversion are the two great equalizers.
A morte e a perversão são coisas bastante relacionadas.
Just tell me what his favorite perversion is!
Diz-me só qual é a perversão favorita dele!
Attempted rape, perversion of a minor, all just swept away.
Tentativa de violação, corrupção de menor, tudo simplesmente desapareceu.
This is total perversion.
Isto é uma perversão completa.
Perversion in the Witness Protection Program.
A perversão no Programa de Proteção a Testemunhas.
The perversion, however, does not end there.
Mas a perversidade não fica por aí.
Do you agree in it for? perversion, heiress?
Estás de acordo com a perversão, herdeira?
Many have battled lust, perversion, fornication or addictions for years!
Muitos ficam combatendo a luxúria, a perversão, a fornicação ou o vício durante anos!
Finally forced to protest their perversion, he has angered the mob.
Quando finalmente foi forçado a protestar contra sua depravação, a multidão ficou enfurecida.
Immorality was rampant and perversion had become the norm.
A imoralidade era desenfreada e a perversão tinha se tornado a regra.
But perversion can occur in many different ways.
Mas a perversão pode ocorrer por muitas outras vias.
What's his perversion?
Qual é a tara dele?
My theory is that these guys are known perversion freaks.
A minha teoria é que toda gente sabe que estes gajos são viciados em perversão.
My science twisted to serve perversion instead of peace.
A minha ciência distorcida, para servir a perversão e não a paz.
Results: 568, Time: 0.0575

Top dictionary queries

English - Portuguese