PROGRAMMED IT in Portuguese translation

['prəʊgræmd it]
['prəʊgræmd it]
o programou
programming
by scheduling
programei-o
programming
by scheduling

Examples of using Programmed it in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Once a code is programmed, it cannot be altered or tampered with.
Quando um código for programado, ele não poderá ser alterado ou falsificado.
I began programming it at the conference.
Comecei a programá-lo na conferência de cibernética.
I'm programming it into KITT's CRT now.
Estou programando isso no CRT do KITT agora.
The mind, if you programme it with mindfulness, responds.
A mente, se você programá-la com atenção plena, responderá.
you're basically programming it.
basicamente, a programá-la.
You can begin programming it.
Pode começar a programá-lo.
you're basically programming it.
fundamentalmente estamos programando-a.
In line with the international focus of the programme, it will not offer a module on national tax,
Em consonância com o enfoque internacional do programa, ele não oferecerá um módulo sobre impostos nacionais,
If you have Lifetime Elite status in one programme, it will be carried over to the account you choose to keep.
Se vocÃa tiver o status Elite vitalício em um programa, ele será transferido para a conta que escolher manter.
So I went to work programming it, and I released it just before the holidays in 2010.
Então, comecei a programá-la, e lancei-a mesmo antes das férias de 2010.
Since this is a pilot programme, it will be evaluated mainly in terms of the type
Tendo em conta o carácter piloto deste programa, ele será avaliado, nomeadamente,
However, without an adequate amount of what we hope will be good programmes it would be an even more futile exercise.
Contudo, sem uma quantidade suficiente daquilo que nós esperamos que venham a ser bons programas, isso seria um empreendimento ainda mais inútil.
Ada was thinking about programming it to do more interesting things.
Ada estava pensando em como programá-la para fazer coisas mais interessantes.
fellow employee Doug Dyment developed The Sumer Game, programming it for a DEC PDP-8 minicomputer.
Doug Dyment, desenvolveu The Sumer Game, programando-o para um minicomputador DEC PDP-8.
It is shown that, having a good description, programming it for a computer is a trivial task.
Mostra-se que, a partir de uma descrição bem feita, a programação de um computador é trivial.
evade detection by security software, programming it to delete traces of the malware from the networks.
a fim de fugir da detecção pelos softwares de segurança, programando-o para eliminar os vestígios do malware das redes.
then another time, programme it to take you somewhere else?
poderiam programá-lo para levar-vos para outro lugar diferente?
As Mr Bradbourn has reiterated on many occasions during the formulation of this programme, it must strike a balance,
Como o senhor deputado Bradbourn repetiu em muitas ocasiões durante a formulação deste programa, ele tem de estabelecer um equilíbrio,
If the candidate simply has a B2 level of English at the time of applying for the programme, it can be provisionally admitted on condition that their level of English at the time of enrollment(in September) becomes C1.
Se o candidato simplesmente nível B2 do Inglês no momento da aplicação para o programa, ele pode ser admitido provisoriamente a condição de que o seu nível de Inglês no momento da inscrição(em setembro) se torna C1.
Due to the intensity of the programme, it is recommended for strong-willed and highly committed people,
Devido à intensidade do programa, ele é recomendado para pessoas com grande força de vontade
Results: 44, Time: 0.0491

Programmed it in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese