PURE KNOWLEDGE in Portuguese translation

[pjʊər 'nɒlidʒ]
[pjʊər 'nɒlidʒ]
puro conhecimento
pure knowledge

Examples of using Pure knowledge in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Pure Knowledge is nothing but an expansion of the limited knowledge,
O Conhecimento Puro não é nada mais
they are a mix of pure knowledge and lots of experience in the military field.
são um misto de conhecimento puro e muitas experiencias no campo militar.
for presenting Āṇavopāya since it indicates that Śuddhavidyā or Pure Knowledge has disappeared.
para apresentar Āṇavopāya, já que indica que Śuddhavidyā ou Conhecimento Puro desapareceu.
whose nature is the Light of Pure Knowledge.
cuja natureza é a Luz do Conhecimento Puro.
And I cannot force pure knowledge on you, which does all the Divine work.
E Eu não posso forçar em vocês o puro conhecimento… que faz todo o trabalho Divino.
This is the center which is for pure knowledge, with which we work out all divine work.
Este é o centro que é para o puro conhecimento, com o qual nós realizamos todo o trabalho divino.
We can say that Pure Knowledge and the True Knowledge is like the energy, like electricity.
Nós podemos dizer que o puro conhecimento… e o conhecimento verdadeiro são como a energia, como a eletricidade.
is properly Pure Knowledge. Some persons call it Brahman;
é propriamente o Conhecimento Puro. Alguns o chamam de o Brahman.
Extremely flexible, she awakens pure knowledge; incarnation of any Happiness the one whose true nature is pure Consciousness, Shuddha-bodha-svabhâvâ.
Ela é extremamente flexível, é a que desperta o conhecimento puro. A incorporação de toda Felicidade, cuja verdadeira natureza é pura Consciência, Shudha-bodha-svabhava.
Courses do not, therefore, stop at pure knowledge transfer but promote independent problem solving reflection, and evaluation.
Os cursos, portanto, não param na transferência de conhecimento puro, mas promovem a reflexão e a avaliação independentes da resolução de problemas.
please may I have pure knowledge?
por favor, eu posso ter o puro conhecimento?
not bookish knowledge but pure knowledge which works, which works the divine Power;
não do conhecimento livresco, mas o puro conhecimento que atua, que aciona o Poder Divino;
The"season" begins with the continuation of the Geração SOMA project which has provided many emotions and moments of pure knowledge, sharing and discovery.
A“temporada”inicia-se com a continuação do projecto Geração SOMA que tem proporcionado muitas emoções e momentos de pura aprendizagem, partilha e descobertas.
please give me pure knowledge.
por favor dá-me o puro conhecimento.
please give me pure knowledge.”.
por favor, dá-me o puro conhecimento.”.
one day Pure Knowledge(Śuddhavidyā) emerges and he fully realizes his own Self as a Witness of all experiences happening to him in waking,
emerge o Conhecimento Puro(Śuddhavidyā) e ele se dá conta plenamente de que o seu próprio Ser é uma Testemunha de todas as experiências que ocorrem a ele em vigília,
he had an upright heart, pure knowledge, he owed his life to God,
que tinha um coração reto, conhecimento puro, devia sua vida a Deus,
Pure Knowledge that it is called so because it is of the essence of Knowledge(Bodha),
Conhecimento Puro, que é chamada assim porque é da essência do Conhecimento(Bodha),
immersion of the Pure Knowledge, which is an expansion of the aforesaid knowledge--the one mentioned in the previous aphorism--1,
imersão do Conhecimento Puro, que é uma expansão do previamente mencionado conhecimento--mencionado no aforismo anterior--1, há a aparição(ou)
not developing noesis the pure knowledge of ideal forms.
não a desenvolver noesis o conhecimento puro das formas ideias.
Results: 100, Time: 0.0295

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese