QUALITY SHOULD in Portuguese translation

['kwɒliti ʃʊd]
['kwɒliti ʃʊd]
qualidade deveria
qualidade devia

Examples of using Quality should in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
verify consistency and grammar, but the quality should be the same.
a coerência e a gramática, porém a qualidade deverá ser a mesma.
In addition, the Commission has decided that the issues of information and its quality should be included in the dialogue between the industry and consumers.
Além disso, a Comissão decidiu que os problemas da informação e da respectiva qualidade devem ser incluídos no diálogo entre o sector e os consumidores.
In fact, quality should clearly be understood as an assessment parameter,
Com efeito, fica patente que a qualidade deve ser compreendida como um parâmetro da avaliação,
The impact of revisions has been significant in the fourth quarter for the three preceding quarters, and quality should be improved in this respect.
O impacto das revisões foi significativo no quarto trimestre relativamente aos três trimestres anteriores, devendo a qualidade ser melhorada a este respeito.
The efforts of all European tourism players in promoting quality should be supported,
Os esforços de todos os agentes turísticos, em toda a Europa, neste sentido de política de qualidade devem ser apoiados,
Since Universal Health demands an expansion of health services where quality should be imperative,
Desde que a Saúde Universal exige uma expansão dos serviços de saúde, onde a qualidade deve ser um imperativo,
just as I believe quality should be respected
como julgo que a qualidade devia ser respeitada
Girard believed that quality should speak for itself, and he did much to propagate the notion that life should be lived with a higher regard for the humanity of one's surroundings.
Girard acreditava que a qualidade devia falar por si mesma, e ele fez muito para propagar a ideia de que a vida deve ser vivida com uma maior consideração pela humanidade ao redor.
just as I believe quality should be respected
como julgo que a qualidade devia ser respeitada
Quality is also a broad issue- assessments of quality should obviously include the experience of children, but also take into account parents,
A qualidade é também uma noção muito vasta: as avaliações da qualidade deviam, como é obvio, ter em consideração a experiência das crianças, mas também pensar nos pais,
indicators of its quality should be constantly monitored.
mas seus indicadores de qualidade devem ser continuamente acompanhados.
I hope that they can be conciliated swiftly because the SMEs are desperate for the entry into effect of this directive, but quality should come before speed.
o processo de conciliação a este respeito decorra com alguma celeridade, pois as PME anseiam pela entrada em vigor desta directiva, muito embora a qualidade deva prevalecer sobre a rapidez.
all efforts undertaken to improve their quality should be supported.
todos os esforços envidados para melhorar a sua qualidade devem ser apoiados.
Quality should include all beef carcase types,
A definição de qualidade deve abranger todos os tipos de carcaças,
When looking to buy restraints, quality should be your number one concern as you need something that not only looks good
Ao olhar para comprar restrições, a qualidade deve ser sua preocupação número um, já que você precisa de algo que não apenas pareça bom,
while at the same time quality should increase by 2,5% per year as measured by the average daily expenditure per tourist.
a qualidade deverá melhorar em 2,5% ao ano, em termos de despesa média diária por turista.
Whereas the replies to the Commission memor andum on higher education stress inter alia that quality should be guaranteed at all levels
Considerando que as respostas ao memorando da Comissão sobre o ensino superior salientam, nomeadamente, que a qualidade deve ser garantida a todos os níveis
for which efforts to improve quality should be made;
relativamente às quais os esforços de melhoramento da qualidade devem ser prosseguidos;
But what qualities should be guided in choosing linoleum?
Mas o que qualidades deve ser orientado na escolha de linóleo?
One who possesses three qualities should be known as a wise person.
Quem possui três qualidades deve ser conhecido como um sábio.
Results: 73, Time: 0.0348

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese