QUALITY SHOULD in French translation

['kwɒliti ʃʊd]
['kwɒliti ʃʊd]
qualité devrait
atout devait

Examples of using Quality should in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
coordinated with monitoring of water supply and quality, should assess the convenience,
coordonnées avec le contrôle de l'approvisionnement en eau et de sa qualité, devraient examiner la commodité,
These qualities should be instilled in everyone since childhood by their parents, who are the most significant people in setting examples on how to behave righteously
Ces qualités doivent être inculquées en chacun dès l'enfance par les parents qui jouent un rôle de premier plan en donnant le bon exemple en matière de comportement
without jeopardizing its quality, should not only make the translation of UNCTAD publications more manageable,
sans perte de qualité, devraient non seulement rendre la traduction des publications de la CNUCED plus gérable
that“equitable access to water, adequate in terms both of quantity and of quality, should be provided for all members of the population,
adéquat du point de vue aussi bien quantitatif que qualitatif, devrait être assuré à tous les habitants,
a balanced attitude: all these qualities should enable them to help their students to harmonize their own life of faith with openness to others.27
une attitude équilibrée: toutes ces qualités doivent leur permettre d'aider les étudiants à harmoniser leur propre vie de foi avec leur ouverture aux autres.»(Directoire,§
Quality should be favoured over quantity.
Il faut privilégier la qualité par rapport à la quantité.
Soil vapours and sediment quality should be evaluated.
La qualité des sédiments et de la vapeur au sol doivent être évaluées.
Performance quality should be the guiding principle for change.
La qualité des résultats devrait être le principe directeur pour le changement.
A man of quality should not fear women who seek equality.
Un homme de qualité ne doit pas craindre les femmes en quête d'égalité.
Job quality should be at the centre of the governance process.
La qualité de l'emploi doit être au centre du processus de gouvernance.
Mains power quality should be that of a typical home environment.
La qualité du réseau d'alimentation doit être celle d'un environnement résidentiel classique.
Water quality should be tested regularly using chemical and microbiological analysis.
La qualité de l'eau devrait faire l'objet de vérifications régulières au moyen d'analyses chimiques et microbiologiques.
Data on resource water quality should include both surface and groundwater;
S'agissant de la qualité des ressources en eau, les données devraient porter aussi bien sur les eaux de surface que sur les eaux souterraines;
Power quality should be that of a typical commercial or hospital environment.
La qualité de l'alimentation électrique doit être équivalente à celle d'un environnement commercial typique ou d'un hôpital.
Water quality should meet national or international standards for drinking water quality..
La qualité de l'eau devrait être conforme aux normes nationales ou internationales en matière d'eau destinée à la consommation.
Information and education on water quality should be commonplace
L'information et la sensibilisation sur la qualité de l'eau doivent être diffusées
Water quality should be suitable for the fish species and stocking density;
La qualité de l'eau doit convenir à l'espèce et à la densité de poissons hébergés;
Mains power quality should be that of a typical commercial
Signifie que la qualité de l'alimentation devrait être celle d'un milieu hospitalier
Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment.
La qualité de I'alimentation secteur doit être de type commercial ou hospitalier.
Mains power quality should be that of a typical commercial
L'alimentation électrique doit être de qualité équivalente à celle d'un environnement commercial
Results: 8771, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French