PARTIES DEVRAIENT in English translation

parties should
partie devrait
sides should
côté devrait
partie devrait
parties must
partie doit
parti doit
partie est tenu
fête doit
parties would need
partie devraient
partie aurait besoin
parties shall
partie doit
partie est
partie présente
partie établit
partie peut
parties désignent
partie charge
party should
partie devrait

Examples of using Parties devraient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Enfin, les États parties devraient réviser le barème de répartition des coûts du TNP(NPT/CONF.2005/51),
Finally, States Party should review the NPT Scale of Assessments(NPT/CONF.2005/51),
les États parties devraient établir et maintenir le dialogue avec les communautés autochtones.
the State party should establish and maintain a dialogue with the indigenous community.
Les Parties devraient-elles suivre toutes les augmentations
Should Parties monitor all increases
Les Parties devraient-elles être tenues de démontrer que les activités"notifiées" ne portent pas atteinte à d'autres terres ou utilisation de terres?
Should Parties be required to demonstrate that“reported” activities do not adversely affect other lands and land-uses?
Comment les Parties devraient-elles promouvoir la suppression des obstacles au transfert des technologies?
Barriers to the development and transfer of technologiesHow should Parties promote the removal of barriers to technology transfer?
Il a suggéré que pour y parvenir, les deux parties devraient faire des compromis et être justes l'une envers l'autre.
He suggested that to do that each party would need to compromise and be fair to the other.
des rapports de force inégaux ainsi que les différences culturelles entre les parties devraient être prises en considération dans.
as well as cultural differences among the parties, should be taken into consideration in referring a case to and in conducting a restorative process.
Toutes les parties devraient alors rencontrer ensemble la communauté pour s'entendre dès que possible avec elle sur la marche à suivre.
All stakeholders should then hold a joint community meeting to agree on next steps, as soon as possible.
Il subsisterait en effet des cas où les parties devraient déterminer l'État dont les règles s'appliqueront.
There would remain instances where the parties would have to identify the State whose requirements will apply.
Cela dit, les dirigeants des parties devraient éviter de s'immiscer d'une manière ou d'une autre dans le fonctionnement du Conseil.
However, the leaders of the parties should avoid any interference in the functioning of the Council.
Si une telle décision ne restreint pas le choix des membres, les Parties devraient alors jouir d'un plein droit de participation, y compris le droit aux services de traduction.
If membership is not limited in such a decision, than Parties should have full rights to participate, including the right to translation services.
Les Parties devraient d'abord adopter le protocole(par consensus
First, Parties would adopt the Protocol(by consensus
D'une part, il a été dit que les parties devraient savoir qu'une procédure a été engagée à leur encontre.
On the one hand, it was said that parties ought to be aware that proceedings had been initiated against them.
Le secrétariat de la CEEONU et la Réunion des Parties devraient suivre et noter l'évolution du programme d'action concernant les eaux transfrontières.
The UNECE secretariat and the Meeting of the Parties should follow and record the developments of the action programme related to transboundary waters.
Les efforts des Parties devraient être comparables, rapportés à leurs capacités
Efforts by Parties should be comparable in relation to their capabilities
Les analyses montraient que certaines Parties devraient procéder à des réductions importantes
Analysis showed that some Parties would have to make substantial
Les Parties devraient présenter des projections pour chaque gaz,
While Parties should present the projection on a gas-by-gas basis,
Si c'était le cas, ces Parties devraient indiquer précisément la considération spéciale qu'elles sollicitent
If this were to be the case, those Parties should be expected to state clearly the special consideration they are seeking
Les Parties devraient être encouragées plus énergiquement à présenter ces informations,
Parties needed to be more strongly encouraged to submit this information,
Les Parties devraient désigner un nombre raisonnable d'experts correspondant au nombre limité d'examens prévus pendant la période d'essai.
It is expected that a Party would nominate a reasonable number of experts, taking into account the limited number of reviews during the trial period.
Results: 3100, Time: 0.092

Parties devraient in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English