PARTIES DEVRAIENT - traduction en Espagnol

partes deben
partie devrait
partes deberían
partie devrait
partes deberán
partie devrait
parte deberían
partie devrait

Exemples d'utilisation de Parties devraient en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Enfin, les Parties devraient décider des dates
Por último, las Partes habrían de adoptar una decisión sobre la fecha
Il subsisterait en effet des cas où les parties devraient déterminer l'État dont les règles s'appliqueront.
Siempre habrá casos en los que las partes tendrán que determinar el Estado cuyos requisitos se aplicarán.
Les parties devraient déposer leurs dernières conclusions écrites le 2 juin 2011
Se espera que las partes presenten sus escritos finales el 2 de junio y expongan sus alegatos
Les Parties devraient examiner les questions concernées
Está previsto que las Partes examinen las cuestiones relativas a ese respecto
Les objectifs fixés dans le Plan d'action étaient ambitieux et les Parties devraient travailler avec détermination
Los objetivos trazados en el Plan de Acción eran ambiciosos, y las Partes tendrían que trabajar de modo resuelto
Les communications des Parties devraient être présentées au plus tard le 15 avril 1997.
Las opiniones de las Partes debían suministrarse a más tardar el 15 de abril de 1997.
Un autre représentant a fait observer que les Parties devraient peut-être bientôt envisager de conduire leurs débats en recourant à d'autres méthodes que le consensus.
Otro representante dijo que tal vez se estaba acercando el momento en que las Partes tendrían que considerar la posibilidad de proceder con arreglo a otros métodos que no fueran el consenso.
Les deux parties devraient soumettre sans délai au Comité tous les cas de personnes disparues dont elles avaient connaissance.
Todas las partes deberían presentar al Comité todos los casos de personas desaparecidas sin más demora.
En cas d'amendement à la Convention, les Parties devraient peut-être étudier comment restructurer et/ou renforcer la procédure actuelle.
En el caso de una enmienda, las Partes tendrán que examinar la forma de reestructurar y/o reforzar el presente proceso.
Les Parties devraient faire en sorte que le secrétariat dispose des ressources appropriées,
Las Partes tendrían que velar por que la secretaría contara con los recursos adecuados,
Les Parties devraient examiner et transmettre toute mesure qu'elles jugent appropriée au segment de haut niveau.
Se prevé que las Partes examinen y remitan a la serie de sesiones de alto nivel toda medida que consideren apropiada.
Les Parties devraient examiner et recommander une décision sur les demandes de dérogation pour utilisations essentielles des Parties..
Se prevé que las Partes examinen y recomienden una decisión sobre sus propuestas de exenciones para usos esenciales.
Les Parties devraient examiner plus avant la question des utilisations en laboratoire
Se prevé que las Partes sigan examinando la cuestión de los usos analíticos
Les Parties devraient examiner plus avant la question des substances appauvrissant la couche d'ozone utilisées
Se prevé que las Partes sigan examinando la cuestión de las sustancias que agotan el ozono utilizadas
Les Parties devraient examiner plus avant la question des émissions de tétrachlorure de carbone.
Se prevé que las Partes sigan examinando la cuestión de las emisiones de tetracloruro de carbono.
Les Parties devraient examiner plus avant la question des stocks de substances qui appauvrissent la couche d'ozone au regard du Protocole.
Se prevé que las Partes sigan examinando la cuestión de las sustancias almacenadas que agotan el ozono en relación con el cumplimiento.
Il subsisterait en effet des cas où les parties devraient déterminer l'État dont les règles s'appliqueront.
Quedarían casos en los que las partes tendrían que determinar el Estado cuyos requisitos se aplicarán.
Dans la mise en application des mesures du paragraphe 1 ci-dessus, les parties devraient prendre en considération le principe de précaution.
Cuando ejecuten las medidas mencionadas en el anterior apartado 1, las Partes tendrán en cuenta el principio de precaución.
Les deux parties devraient donner une chance à la paix
Ambas partes deben dar una oportunidad a la paz
Toutes les parties devraient respecter les délais de soumission des documents originaux;
Todas las partes deben respetar los plazos de presentación de los documentos originales;
Résultats: 2188, Temps: 0.063

Parties devraient dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol