RAMSAY in Portuguese translation

ramsey
ramsay
ransay

Examples of using Ramsay in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Ramsay needs you.
O Ramsay precisa de vós.
Ramsay sedation scale is widely used and easy to apply.
A escala de Ramsay é amplamente usada e simples de aplicar.
S-Say-say that Ramsay… is right.
Digamos que o Ramsay tenha razão.
See if Ramsay's leaving with the family.
Vejam se o Ramsay vai sair com a família.
Ramsay scale is used to assess patient sedation level.
A escala de Ramsay é utilizada para avaliar o grau de sedação dos pacientes.
Ramsay began his career with Falkirk in 1997.
Arfield começou a carreira no Falkirk em 2007.
My older sister's Christine Ramsay.
Sou irmã da Christine Ramsey.
Call Ramsay.
Liga para o Ramsay.
Mean Ramsay observed was 4.13
O Ramsay médio observado foi de 4,12
Did you know about Ramsay?
Sabíeis como era o Ramsay?
Ramsay and Richmond scores also present good correlation with unfavorable outcome.
Os escores de Ramsay e Richmond também apresentaram uma boa correlação com desfecho desfavorável.
Sir William Ramsay discovered the elements krypton,
Juntamente com William Ramsay descobriu os elementos químicos xenônio,
Trying telling Safia Ramsay that.
Tenta dizer isso à Safia Ramsay.
Can't risk Ramsay intercepting it.
Não podemos arriscar que o Ramsay o intercete.
Then call Gordon Ramsay.
Então, liga ao Gordon Ramsay.
The patient was sedated during this period, maintaining a Ramsay level 3.
Foi mantido sedado ao longo de todo este período apresentando escala de Ramsay 3.
His codename was"Ramsay" Russian: Рамза́й.
Seu sobrenome original era Rosenfeld em russo: Розенфельд, em hebraico: רוזנפלד.
I can't wait to see what parts Ramsay cuts off you this time.
Mal posso esperar para ver que partes o Ramsay te cortará desta vez.
We never found out why, but Ramsay got spooked.
Nunca descobrimos o porquê, mas o Ramsay ficou assustado.
I was having a Gordon Ramsay moment.
Tive um momento à Gordon Ramsay.
Results: 548, Time: 0.0502

Top dictionary queries

English - Portuguese