RE-STRUCTURING in Portuguese translation

reestruturação
restructuring
to restructure
reorganization
restructuration
re-structuring
reorganisation
restruc
re-estruturação
restructuring
re-structuring
reestruturar
restructure
the restructuring
re-structuring
re-engineer
refactor
reestruturações
restructuring
to restructure
reorganization
restructuration
re-structuring
reorganisation
restruc
re-estruturar

Examples of using Re-structuring in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
After 6 weeks of re-structuring the internal pages' links
Depois de 6 semanas reestruturando os links das páginas internas
In 2002, the orchestra underwent a re-structuring process and is now called Tonkünstler-Orchester Niederösterreich Tonkünstler Orchestra of Lower Austria.
Em 2002, a orquestra passou por um processo de reestruturação e agora é chamada de Orquestra Tonkünstler da Baixa Áustria.
The re-vitalisation from within of the Salesian presence, the re-location and re-structuring of the presences, the coordination of activities in a Europe recognised a“mission territory.”.
A revitalização endógena da presença salesiana, a reorganização das estruturas e a ação coordenada numa Europa reconhecida como“terra de missão”.
She has worked at LLYC in recent years on a host of communication projects during court proceedings and re-structuring processes.
Na LLYC, Alba trabalhou em diversos projetos de comunicação nos últimos anos, durante disputas judiciais e ações de reestruturação.
consciousness may be more aligned with the way the world is re-structuring and re-calibrating itself?
consciência podem estar mais alinhadas com a forma como o mundo está se reestruturando e se recalibrando?
League re-structuring in 1994 made the division a sixth tier circuit where the club delivered uneven results until capturing the division championship in 2000 and advancing to the Verbandsliga Brandenburg V.
Uma reestruturação das ligas, em 1994, tornou a divisão um circuito de sexta camada, na qual o clube apresentou resultados irregulares, até a conquista do campeonato da divisão em 2000 e avançar para a Verbandsliga Brandenburg V.
In the processes of re-structuring and the enhancement of the overall competitiveness of the European economy, Medium-Sized Cities face
No âmbito do processo de reestruturação e de valorização da competitividade global da economia europeia,
embarking on a focused development activity or re-structuring to change business performance,
a iniciar numa actividade de desenvolvimento ou a reestruturar-se para mudar o desempenho do negócio,
A significant element of the re-structuring within the Commission was the concentration of health and consumer protection issues within a single Directorate-General, under the responsibility of a single Commissioner.
Um elemento significativo da reestruturação dos serviços na Comissão consistiu na concentração das questões de saúde e defesa do consumidor numa só Direcção-Geral, sob a responsabilidade de um único Comissário.
Obviously, this partnership function could be of considerable importance in the process of industrial re-structuring and adaptation in the European Community,
Obviamente, esta função da parceria pode ser de uma importância considerável no processo de reestruturação e adaptação industrial na Comunidade Europeia,
a total role classification solution as part of a talent upgrade or re-structuring- we have the tools
uma solução global de classificação de uma função como parte de um upgrade de talento ou de uma reestruturação- temos as ferramentas
this will only happen by the re-structuring of human sensibility.
isso só acontecerá pela reestruturação da sensibilidade humana.
health to promote changes in the organizational culture that allow re-structuring of the processes and implementation of safety strategies.
promover mudanças na cultura organizacional que permitam a reestruturação de processos e a implementação de estratégias de segurança.
necessary phase of re-structuring their economies and which have a relatively low average per capita income.
fase de reestruturação das suas economias e com um nível médio de rendimento per capita relativamente baixo.
exceed all of its targets for this year and with re-structuring largely completed during the short period of Administration,
exceder seus objetivos desse ano e com a reestruturação amplamente finalizada durante o curto período de insolvência,
After league re-structuring in 1974 the team played in the Oberliga Nord(III)
Depois da reestruturação da liga, em 1974, o time jogou na Oberliga Nord(III),
third division side and, following league re-structuring, carried on in what became the fourth tier Oberliga Bayern.
o time atuou na terceira divisão e, após uma reestruturação da liga, o módulo viraria a quarta camada, a Oberliga Bayern.
If we undergo a corporate re-structuring or part, or if all of our business is acquired by a third party, we may need or choose to use your personal information in association with that re-structuring or acquisition.
Se formos submetidos a uma restruturação corporativa ou parcial, ou se todo o nosso negócio for adquirido por uma terceira parte, podemos necessitar ou escolher usar os seus dados pessoais em associação com essa restruturação ou aquisição.
A first place Landesliga finish in 1984 returned Kilia to the Verbandsliga Schleswig-Holstein for a ten-year span until re-structuring made the league a fifth division circuit.
Um primeiro lugar, em 1984 na Landesliga fez a equipe retomar seu ligar na Verbandsliga Schleswig-Holstein para um período de dez anos até a reestruturação da liga que se tornou um circuito de quinta divisão.
as well as a re-structuring program based in ten proposals.
bem como um programa de reestruturação mediante dez propostas.
Results: 85, Time: 0.0463

Top dictionary queries

English - Portuguese