REIMBURSING in Portuguese translation

[ˌriːim'b3ːsiŋ]
[ˌriːim'b3ːsiŋ]
reembolso
refund
reimbursement
repayment
redemption
back
rebate
reimbursing
repaid

Examples of using Reimbursing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Jordan to Pakistan, reimbursing those countries despite Congressional objections.
Jordânia para o Paquistão, reembolsando esses países apesar da oposição do congresso.
The OSCE Mission in Georgia shall be responsible for setting up the Secretariats and reimbursing mission expenses.
A Missão da OSCE na Geórgia será responsável pela instalação dos secretariados e pelo reembolso das despesas de missão.
Member States also have the option of paying for the healthcare directly, rather than reimbursing patients.
Os Estados-Membros podem ainda optar por pagar diretamente os cuidados de saúde, em vez de reembolsar os doentes.
which works essentially by not reimbursing patients in full for the cost of treatment.
o qual consiste essencialmente em não reembolsar os pacientes na tota lidade do custo do tratamento.
The central bank is in the process of liquidating Royal bank and reimbursing depositor funds.
O banco central está no processo de liquidar o Royal Bank e reembolsar os fundos dos depositantes.
The Adventure Kingdom reserves the right to cancel any activity, reimbursing the client after deducting the expenses of organizing the activity.
A Madeira Adventure Kingdom reserva-se o direito de poder cancelar qualquer atividade, reembolsando o cliente após de deduzidas as despesas da organização da atividade.
The French Government has announced that it will stop reimbursing patients for homeopathy treatment beginning in 2021.
O governo francês anunciou que a partir de 2021 deixará de reembolsar os pacientes pelos tratamentos da homeopatia.
This could include using their own vehicles to get from A to B and then reimbursing them.
Isso pode incluir a utilização de seus próprios veículos para chegar de A a B, e reembolsando-os pelo trajeto.
In 1694, Innocent XII's series of reforms was concluded with an expensive campaign to eliminate the"venality" of offices while reimbursing their current holders.
Em 1694, a série de reformas de Inocêncio XII ficou concluída com uma campanha dispendiosa para eliminar a"venalidade" dos cargos ao reembolsar os seus detentores.
entertainment or reimbursing travel expenses for government officials,
entretenimento ou reembolso de despesas de viagem para oficiais do governo,
The text also sets out the principle of reimbursing pension contributions already made by workers who leave the EU, since they will
O texto estabelece igualmente o princípio do reembolso das contribuições para os regimes de pensão já entregues pelos trabalhadores que deixam a União Europeia,
Tourism supports the plans to offset the high transshipment costs at least partially by reducing or reimbursing the tax paid by lorries.
do Turismo apoia os planos de reembolsar, pelo menos em parte, os custos de transbordo, mediante a redução ou o reembolso dos impostos aplicáveis aos camiões.
to co-exist with the more traditional method of reimbursing costs actually incurred.
juntamente com o método mais tradicional de reembolso dos custos efectivamente incorridos.
which is used for the purpose of reimbursing the costs of hospital procedures covered by the SUS.
utilizado para propósito de reembolso dos gastos com procedimentos hospitalares em internações cobertas pelo SUS.
mainly an inefficient system of reimbursing levies in the event of car imports and exports.
um sistema ineficaz de reembolso dos direitos niveladores no caso das importações e das exportações de veículos automóveis.
This money will be used for reimbursing the cost of emergency measures such as rescue services,
Este montante destina-se ao reembolso dos custos de medidas de emergência, como as de salvamento, e abrange o fornecimento de alojamento temporário,
The Court examined the Commission's approach to calculating and reimbursing the financing costs(based onthecost ofcapital),
O Tribunal examinou o método empregue pela Comissão para calcular e reembolsar os custos financeiros(com base no custo do capital)
Ecuador were nevertheless able to continue reimbursing the debt while implementing anti-austerity policies because the burden of debt was bearable from a budgetary point of view.
da Bolívia e do Equador podiam continuar a pagar a dívida levando a cabo políticas antiausteritárias, porque o peso da dívida era sustentável do ponto de vista orçamental.
As applicable, if your employer is paying or reimbursing part or all of your course registration you acknowledge that your employer is aware of
Conforme aplicável, se seu empregador está pagando ou reembolsando parcial ou totalmente o valor do curso, você reconhece que ele está ciente
Unless third parties are incapable of reimbursing our judicial and extrajudicial costs for an action as per§ 771 ZPO,
Se os terceiros não forem capazes de nos reembolsar pelos custos judiciais e extra-judiciais de uma ação em conformidade com o art.
Results: 97, Time: 0.0434

Top dictionary queries

English - Portuguese