REMAIN CONSISTENT in Portuguese translation

[ri'mein kən'sistənt]
[ri'mein kən'sistənt]
permanecem consistentes
remain consistent
permanecer coerentes
manter a coerência
se mantêm consistentes
permanecer consistente
remain consistent
permanecer consistentes
remain consistent

Examples of using Remain consistent in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Consequently, adequate regulation by the state is needed in order to ensure that decisions made remain consistent with the public interest.
Consequentemente, é necessária uma regulação adequada por parte do Estado para garantir que as decisões permaneçam consistentes com o interesse público.
These figures are based on eggs from 12 different breeder flocks- and remain consistent throughout the year.
Estes números são baseados em 12 diferentes lotes de matrizes- e mantiveram-se consistentes através dos anos.
results remain consistent.
os resultados permaneciam consistentes.
Italian delegations asked that this flexibility remain consistent with the principles of the Common Fisheries Policy.
Italiana solicitaram que essa flexibilidade continuasse a ser coerente com os princípios da Política Comum das Pescas.
charging speeds remain consistent even while gaming, live-streaming or demanding activities.
as suas velocidades de carregamento são consistentes mesmo quando estiveres a jogar, a fazer live-streaming ou outras atividades exigentes.
The data used in the present study were collected from 1994 to 1995 but remain consistent with the analysis of hospital morbidity in the southeastern part of the country.
Os dados do presente estudo foram coletados em 1994 e 1995, mas persistem consistentes com a análise da morbidade hospitalar do sudeste brasileiro.
Other atmospheres, from a cloud-free water-vapor atmosphere to a Venus-like atmosphere, remain consistent with the featureless spectrum.
Outras atmosferas, a partir de um nuvens de vapor de água da atmosfera para uma atmosfera com a de Vênus, continuam consistentes com o espectro inexpressivo.
quality standards and customer service levels remain consistent for each type of customer.
níveis de serviço ao cliente do Chinatungsten online permanecem consistentes para cada tipo de cliente.
also ensures that foreign exchange operations remain consistent with the aims of monetary policy.
também assegura que as operações cambiais se mantêm consistentes com os objectivos da política monetária.
quality standards and customer service levels remain consistent for each type of customer.
níveis de serviço ao cliente do Chinatungsten online permanecem consistentes para cada tipo de cliente.
customer service levels remain consistent for each type of customer.
os níveis de serviço ao cliente permanecer consistente para cada tipo de cliente.
Discovery while still trying to adhere to canon and remain consistent with the original designs where possible.
os designers se esforçariam para aderir ao cânone e permanecerem consistentes com os desenhos originais, sempre que possível.
The macroeconomic stabilisation effort must remain consistent with our long-term objectives for economic and social development,
O esforço de estabilização macroeconómica deve manter-se coerente com os nossos objectivos de longo prazo para o desenvolvimento económico
modify the recipes to make the tastes of handmade and machine-made products remain consistent.
modificamos as receitas para que os gostos dos produtos feitos à mão e à máquina continuem consistentes.
aim to provide a clear set of rules governing professional MMA competition that remain consistent across the jurisdictions of various athletic commissions
é estabelecer um conjunto claro de regras que regem as competições profissionais de MMA de forma que elas permaneçam consistentes sob as juridições de várias comissões atléticas
These measures should remain consistent with the principles set in October 2008,
Essas medidas devem permanecer coerentes com os princípios fixados em Outubro de 2008,
therefore must remain consistent with each other and with other legislative instruments affecting specific sectors(e.g. pesticides
devendo, portanto, manter a coerência entre si e com outros instrumentos legislativos relativos a sectores específicos(por exemplo, pesticidas
the argument of teaching using the argument of Mushab Fatimis Quran, and the Hadith of the six companions of the Prophet are considered the Shi'ite remain consistent(not Apostate)
o argumento de ensino utilizando o argumento de Mushab Fatimis Alcorão eo Hadith dos seis companheiros do Profeta são considerados o xiita manter a coerência(não Apóstata)
especially as regards the degree of capital account liberalisation, remain consistent over time.
em especial no que respeita ao grau de liberalização da balança de capital, se mantêm consistentes ao longo do tempo.
since the levels have to remain consistent with the accounts of the"household" sector.
os níveis têm de manter-se consistentes com as contas do sector das famílias.
Results: 51, Time: 0.0406

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese