THIS IS CONSISTENT in Portuguese translation

[ðis iz kən'sistənt]
[ðis iz kən'sistənt]
isto é consistente
this is consistent
isto é coerente
this is consistent
isso é coerente
isto está em conformidade
isso está em consonância
tal seja compatível
isso condiz
isso é condizente
isso vai ao encontro

Examples of using This is consistent in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This is consistent with the LDS teaching that the Fall was a noble and necessary act.
Isso é coerente com o ensinamento dos SUD de que a Queda foi um ato nobre e necessário.
This is consistent with our European values,
Isto é coerente com os nossos valores europeus,
This is consistent with paragraph 4, which states that"Each member of the Management Board,
Isto está em conformidade com o n.o 4, que prevê que"cada membro do Conselho de Administração
This is consistent with accounts of organ transplant recipients,
Isso é consistente com os relatos dos receptores de transplante de órgão,
This is consistent with their belief system that morals are merely products of evolution.
Isto é consistente com o seu sistema de crenças de que os princípios morais são apenas um produto da evolução.
This is consistent with"mere assignee" treatment of an"assignee" under the Current Act.
Isso é coerente com o tratamento de"mero cessionário" de um"cessionário" segundo a Lei Vigente.
This is consistent with the medical literature,
Isso está em consonância com a literatura médica disponível,
This is consistent with studies that showed a higher prevalence of autonomic dysfunction
Isto está em conformidade com os estudos que mostraram maior prevalência de disfunção autonômica
This is consistent with, who argue that traditional risk measurements do not consider the firm-specific information content. Thus,.
Isso é consistente com, que argumentam que as mensurações de risco tradicionais não consideram o conteúdo das informações específicas da firma.
This is consistent with the Dharma, but how do we know what the effect of our actions will be?.
Isto é consistente com o Dharma, mas como é que sabemos qual será o efeito das nossas ações?
Moreover, this is consistent, if I may put it this way,
De resto, isto está em conformidade, se posso dizê-lo,
This is consistent with studies using the same methodology to compare groups,
Isso está em consonância com estudos que utilizam a mesma metodologia de comparação de grupos,
This is consistent with a study that affirms that TB is represented by suffering.
Isso é condizente com o estudo que afirma que a TB é representada pelo sofrimento.
This is consistent with the idea that companies engage in earnings management,
Isso é consistente com a ideia de que essas empresas estariam engajadas no gerenciamento de resultados,
This is consistent with the fact that Jesus Christ never ever succumbed to Satan,
Isto é consistente com o fato de que Jesus Cristo nunca sucumbiu a Satanás,
This is consistent with broader RRT activity,
Isso vai ao encontro da atuação mais ampla de TRR,
This is consistent with our results that presented a 56.4% incidence of facial hyperhidrosis in patients over 50 years.
Isso é condizente com nossos resultados, que apresentaram incidência de 56,4% de hiperidrose facial em pacientes com mais de 50 anos.
This is consistent with our study, while the orientation
Isso é consistente com nosso estudo, enquanto que os tempos de alta
This is consistent with the quality standards we set for all of our products.
Isto é consistente com os padrões de qualidade que estabelecemos para todos os nossos produtos.
This is consistent with the study Freynet& Falcoz[10],
Isso vai ao encontro do estudo de Freynet& Falcoz[10],
Results: 114, Time: 0.1182

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese